Timoria - Supermarket - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timoria - Supermarket




Supermarket
Супермаркет
Si tu veux faire ce voyage avec moi
Если ты хочешь отправиться в это путешествие со мной
Monte sur mon cheval, nu, tel que tu es
Залезай на моего коня, обнаженная, такой, какая ты есть
Nous traverserons le desert de la connaissance
Мы пересечем пустыню познания
A'la rencontre des quatre maitres
Навстречу четырём учителям
Qui habitent nos ames.
Которые обитают в наших душах.
Perso nel supermarket
Заблудился в супермаркете
Compro gli errori miei
Покупаю мои ошибки
Se avessi mille Euro
Если бы у меня было 1000 евро
Certo lo rifarei
Конечно, я бы сделал это снова
Ma quante casalinghe
Но сколько домохозяек
Della pubblicità
Из рекламы
Cerco tra gli scaffali
Я ищу среди полок
La mia felicità
Моё счастье
Ce la farò sta tranquilla!
Я справлюсь! Не волнуйся!
Ce la farò senza di te!
Я справлюсь без тебя!
Prendere i soldi e scappa
Забрать деньги и убежать
Come nei telefilm
Как в телефильмах
Con la pistola ad acqua
С водяным пистолетом
Volerò via da qui
Я улечу отсюда
Ce la farò sta tranquilla!
Я справлюсь! Не волнуйся!
Ce la farò senza di te!
Я справлюсь без тебя!
Ce la farò, ce la farò, non morirò, ce la farò!
Я справлюсь, я справлюсь, я не умру, я справлюсь!
Ecoute-moi!
Выслушай меня!
Ce que tu cherches est loin
То, что ты ищешь, далеко
De ce supermarche'
От этого супермаркета
Comment peux tu penser t'en sortir
Как ты можешь думать, что спасешься
S'ils t'ont voile'les yeux
Если они ослепили тебя
Viens, je te raconterai l'odeur des couleurs
Пойдем, я расскажу тебе запах красок
D'une histoire qui parte d'ici.
Истории, которая начинается здесь.
Perso nel supermarket
Заблудился в супермаркете
Vendo gli errori miei
Продаю мои ошибки
Non vi farò del male
Я не сделаю тебе больно
Se mi ridate lei
Если ты вернешь мне её
Ce la farò sta tranquilla!
Я справлюсь! Не волнуйся!
Ce la farò senza di te!
Я справлюсь без тебя!
Ce la farò, ce la farò, non morirò, ce la farò!
Я справлюсь, я справлюсь, я не умру, я справлюсь!
Aiutami...
Помоги мне...





Writer(s): Omar Pedrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.