Timoria - Via Padana Superiore - Live acustico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timoria - Via Padana Superiore - Live acustico




Via Padana Superiore - Live acustico
Via Padana Superiore - Live acoustic
Cade la pioggia
Rain is falling
E piovono i ricordi
And memories are falling
A questo foglio non so che dire ormai
I have nothing to say to this page
Certo vorrei
Of course I'd like
Avere un'idea importante,
To have an important idea
Per raccontare il fuoco dentro me
For telling the fire inside of me
No, oggi non si può
No, today it's not possible
No, di me che farò?
No, what will I do with myself?
Sale la nebbia,
Fog is rising
Sale nei miei occhi,
Rising in my eyes
Lei dorme ancora e sembra rida un po'
She's still sleeping and it seems she's smiling
Continuerà
Will she continue
Ad amare un uomo finito?
To love a broken man?
Non ho più niente da raccontare ormai
I have nothing more to tell
No, oggi non si può
No, today it's not possible
No, di me che farò?
No, what will I do with myself?
Corron le auto
Cars are running
Corre veloce il tempo...
Time is running fast...





Writer(s): Omar Pedrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.