Timothy B. Schmit - A Good Day - traduction des paroles en allemand

A Good Day - Timothy B. Schmittraduction en allemand




A Good Day
Ein guter Tag
Schmit
Schmit
Don't say a word 'cause I just woke up
Sag kein Wort, denn ich bin gerade aufgewacht
I need a little time while I fill my cup
Ich brauche ein wenig Zeit, während ich meine Tasse fülle
Ain't no use you know I won't engage
Es hat keinen Zweck, du weißt, ich werde mich nicht darauf einlassen
But you can try anyway
Aber du kannst es trotzdem versuchen
Later on when I'm feeling right
Später, wenn ich mich gut fühle
At the outer edge of the morning light
Am äußeren Rand des Morgenlichts
We can talk about anything you like
Können wir über alles reden, was du möchtest, mein Schatz
Then we can be on our way
Dann können wir uns auf den Weg machen
I don't know what is in store
Ich weiß nicht, was uns erwartet
But let's just walk right on out that door
Aber lass uns einfach aus dieser Tür gehen
When the sun creeps in and the fog rolls out
Wenn die Sonne hereinkriecht und der Nebel sich verzieht
And the trees stretch up beyond a shadow's doubt
Und die Bäume sich über jeden Zweifel erheben
Some make a wish and some like to pray
Manche wünschen sich etwas und manche beten
But everybody just wants to have a good day
Aber jeder will einfach nur einen guten Tag haben
The creek outside is an open book
Der Bach draußen ist ein offenes Buch
Maybe we should go down and have a look
Vielleicht sollten wir runtergehen und nachsehen
We could learn the secrets of the universe
Wir könnten die Geheimnisse des Universums erfahren
And get wet while we try
Und dabei nass werden
In the afternoon when we just can't wait
Am Nachmittag, wenn wir es nicht mehr erwarten können
We'll go back inside through the private gate
Gehen wir durch das private Tor zurück ins Haus
We'll make love 'til we can't see straight
Wir werden uns lieben, bis wir nicht mehr klar sehen können
Then we'll rest our eyes
Dann werden wir unsere Augen ausruhen
Don't tell me 'cause I don't want to know
Sag es mir nicht, denn ich will es nicht wissen
Let's just get on with the show
Lass uns einfach mit der Show weitermachen
When the sun creeps in and the fog rolls out
Wenn die Sonne hereinkriecht und der Nebel sich verzieht
And the trees stretch up beyond a shadow's doubt
Und die Bäume sich über jeden Zweifel erheben
Some make a wish and some like to pray
Manche wünschen sich etwas und manche beten
But everybody just wants to have a good day
Aber jeder will einfach nur einen guten Tag haben
When we're rested up and it's supper time
Wenn wir ausgeruht sind und es Zeit fürs Abendessen ist
We can go downstairs, see what we can find
Können wir nach unten gehen und sehen, was wir finden
Maybe sip a little table wine
Vielleicht ein wenig Tischwein trinken
And watch the sunlight fade
Und zusehen, wie das Sonnenlicht schwindet
So far, so good, it seems to me
So weit, so gut, scheint es mir
I don't think anyone could disagree
Ich glaube nicht, dass irgendjemand widersprechen könnte
Too bad it isn't always this easy
Schade, dass es nicht immer so einfach ist
But things don't work that way
Aber so funktionieren die Dinge nicht
Who knows how it's gonna be?
Wer weiß, wie es sein wird?
I guess we'll just wait and see
Ich schätze, wir warten einfach ab
When the sun creeps in and the fog rolls out
Wenn die Sonne hereinkriecht und der Nebel sich verzieht
And the trees stretch up beyond a shadow's doubt
Und die Bäume sich über jeden Zweifel erheben
Some make a wish and some like to pray
Manche wünschen sich etwas und manche beten
But everybody just wants to have a good day
Aber jeder will einfach nur einen guten Tag haben
When the sun creeps in and the fog rolls out
Wenn die Sonne hereinkriecht und der Nebel sich verzieht
And the trees stretch up beyond a shadow's doubt
Und die Bäume sich über jeden Zweifel erheben
Some make a wish and some like to pray
Manche wünschen sich etwas und manche beten
But everybody just wants to have a good day
Aber jeder will einfach nur einen guten Tag haben
A good day
Einen guten Tag
A very good day
Einen sehr guten Tag





Writer(s): Timothy B. Schmit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.