Timothy B. Schmit - A Good Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timothy B. Schmit - A Good Day




A Good Day
Хороший день
Schmit
Schmit
Don't say a word 'cause I just woke up
Не говори ни слова, я только проснулся,
I need a little time while I fill my cup
Мне нужно немного времени, пока я не выпью свой кофе.
Ain't no use you know I won't engage
Знаешь, что это бесполезно, я не буду разговаривать,
But you can try anyway
Но ты все равно можешь попробовать.
Later on when I'm feeling right
Позже, когда я приду в себя,
At the outer edge of the morning light
На краю утреннего света,
We can talk about anything you like
Мы сможем поговорить о чем захочешь,
Then we can be on our way
И отправиться по своим делам.
I don't know what is in store
Я не знаю, что нас ждет,
But let's just walk right on out that door
Но давай просто выйдем за эту дверь.
When the sun creeps in and the fog rolls out
Когда солнце прокрадывается сквозь облака, и туман рассеивается,
And the trees stretch up beyond a shadow's doubt
И деревья тянутся вверх, не сомневаясь в своей тени,
Some make a wish and some like to pray
Кто-то загадывает желание, кто-то молится,
But everybody just wants to have a good day
Но все просто хотят, чтобы день прошел хорошо.
The creek outside is an open book
Ручей за окном - как открытая книга,
Maybe we should go down and have a look
Может, нам стоит спуститься и взглянуть?
We could learn the secrets of the universe
Мы могли бы узнать секреты вселенной,
And get wet while we try
И промокнуть, пока будем пытаться.
In the afternoon when we just can't wait
Днем, когда мы уже не сможем ждать,
We'll go back inside through the private gate
Вернемся обратно через калитку,
We'll make love 'til we can't see straight
Будем любить друг друга, пока не перестанем видеть,
Then we'll rest our eyes
А потом закроем глаза и отдохнем.
Don't tell me 'cause I don't want to know
Не говори мне, потому что я не хочу знать,
Let's just get on with the show
Давай просто продолжим этот день.
When the sun creeps in and the fog rolls out
Когда солнце прокрадывается сквозь облака, и туман рассеивается,
And the trees stretch up beyond a shadow's doubt
И деревья тянутся вверх, не сомневаясь в своей тени,
Some make a wish and some like to pray
Кто-то загадывает желание, кто-то молится,
But everybody just wants to have a good day
Но все просто хотят, чтобы день прошел хорошо.
When we're rested up and it's supper time
Когда мы отдохнем, и наступит время ужина,
We can go downstairs, see what we can find
Мы можем спуститься вниз и посмотреть, что найдем,
Maybe sip a little table wine
Может быть, выпьем немного вина,
And watch the sunlight fade
И будем наблюдать, как исчезает солнечный свет.
So far, so good, it seems to me
Пока что все хорошо, как мне кажется,
I don't think anyone could disagree
Не думаю, что кто-то будет спорить,
Too bad it isn't always this easy
Жаль, что не всегда все так просто,
But things don't work that way
Но так уж устроен мир.
Who knows how it's gonna be?
Кто знает, как все будет?
I guess we'll just wait and see
Думаю, нам просто нужно подождать и посмотреть.
When the sun creeps in and the fog rolls out
Когда солнце прокрадывается сквозь облака, и туман рассеивается,
And the trees stretch up beyond a shadow's doubt
И деревья тянутся вверх, не сомневаясь в своей тени,
Some make a wish and some like to pray
Кто-то загадывает желание, кто-то молится,
But everybody just wants to have a good day
Но все просто хотят, чтобы день прошел хорошо.
When the sun creeps in and the fog rolls out
Когда солнце прокрадывается сквозь облака, и туман рассеивается,
And the trees stretch up beyond a shadow's doubt
И деревья тянутся вверх, не сомневаясь в своей тени,
Some make a wish and some like to pray
Кто-то загадывает желание, кто-то молится,
But everybody just wants to have a good day
Но все просто хотят, чтобы день прошел хорошо.
A good day
Хороший день.
A very good day
Очень хороший день.





Writer(s): Timothy B. Schmit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.