Paroles et traduction Timothy B. Schmit - A Good Day
Don't
say
a
word
'cause
I
just
woke
up
Не
говори
ни
слова,
я
только
проснулся,
I
need
a
little
time
while
I
fill
my
cup
Мне
нужно
немного
времени,
пока
я
не
выпью
свой
кофе.
Ain't
no
use
you
know
I
won't
engage
Знаешь,
что
это
бесполезно,
я
не
буду
разговаривать,
But
you
can
try
anyway
Но
ты
все
равно
можешь
попробовать.
Later
on
when
I'm
feeling
right
Позже,
когда
я
приду
в
себя,
At
the
outer
edge
of
the
morning
light
На
краю
утреннего
света,
We
can
talk
about
anything
you
like
Мы
сможем
поговорить
о
чем
захочешь,
Then
we
can
be
on
our
way
И
отправиться
по
своим
делам.
I
don't
know
what
is
in
store
Я
не
знаю,
что
нас
ждет,
But
let's
just
walk
right
on
out
that
door
Но
давай
просто
выйдем
за
эту
дверь.
When
the
sun
creeps
in
and
the
fog
rolls
out
Когда
солнце
прокрадывается
сквозь
облака,
и
туман
рассеивается,
And
the
trees
stretch
up
beyond
a
shadow's
doubt
И
деревья
тянутся
вверх,
не
сомневаясь
в
своей
тени,
Some
make
a
wish
and
some
like
to
pray
Кто-то
загадывает
желание,
кто-то
молится,
But
everybody
just
wants
to
have
a
good
day
Но
все
просто
хотят,
чтобы
день
прошел
хорошо.
The
creek
outside
is
an
open
book
Ручей
за
окном
- как
открытая
книга,
Maybe
we
should
go
down
and
have
a
look
Может,
нам
стоит
спуститься
и
взглянуть?
We
could
learn
the
secrets
of
the
universe
Мы
могли
бы
узнать
секреты
вселенной,
And
get
wet
while
we
try
И
промокнуть,
пока
будем
пытаться.
In
the
afternoon
when
we
just
can't
wait
Днем,
когда
мы
уже
не
сможем
ждать,
We'll
go
back
inside
through
the
private
gate
Вернемся
обратно
через
калитку,
We'll
make
love
'til
we
can't
see
straight
Будем
любить
друг
друга,
пока
не
перестанем
видеть,
Then
we'll
rest
our
eyes
А
потом
закроем
глаза
и
отдохнем.
Don't
tell
me
'cause
I
don't
want
to
know
Не
говори
мне,
потому
что
я
не
хочу
знать,
Let's
just
get
on
with
the
show
Давай
просто
продолжим
этот
день.
When
the
sun
creeps
in
and
the
fog
rolls
out
Когда
солнце
прокрадывается
сквозь
облака,
и
туман
рассеивается,
And
the
trees
stretch
up
beyond
a
shadow's
doubt
И
деревья
тянутся
вверх,
не
сомневаясь
в
своей
тени,
Some
make
a
wish
and
some
like
to
pray
Кто-то
загадывает
желание,
кто-то
молится,
But
everybody
just
wants
to
have
a
good
day
Но
все
просто
хотят,
чтобы
день
прошел
хорошо.
When
we're
rested
up
and
it's
supper
time
Когда
мы
отдохнем,
и
наступит
время
ужина,
We
can
go
downstairs,
see
what
we
can
find
Мы
можем
спуститься
вниз
и
посмотреть,
что
найдем,
Maybe
sip
a
little
table
wine
Может
быть,
выпьем
немного
вина,
And
watch
the
sunlight
fade
И
будем
наблюдать,
как
исчезает
солнечный
свет.
So
far,
so
good,
it
seems
to
me
Пока
что
все
хорошо,
как
мне
кажется,
I
don't
think
anyone
could
disagree
Не
думаю,
что
кто-то
будет
спорить,
Too
bad
it
isn't
always
this
easy
Жаль,
что
не
всегда
все
так
просто,
But
things
don't
work
that
way
Но
так
уж
устроен
мир.
Who
knows
how
it's
gonna
be?
Кто
знает,
как
все
будет?
I
guess
we'll
just
wait
and
see
Думаю,
нам
просто
нужно
подождать
и
посмотреть.
When
the
sun
creeps
in
and
the
fog
rolls
out
Когда
солнце
прокрадывается
сквозь
облака,
и
туман
рассеивается,
And
the
trees
stretch
up
beyond
a
shadow's
doubt
И
деревья
тянутся
вверх,
не
сомневаясь
в
своей
тени,
Some
make
a
wish
and
some
like
to
pray
Кто-то
загадывает
желание,
кто-то
молится,
But
everybody
just
wants
to
have
a
good
day
Но
все
просто
хотят,
чтобы
день
прошел
хорошо.
When
the
sun
creeps
in
and
the
fog
rolls
out
Когда
солнце
прокрадывается
сквозь
облака,
и
туман
рассеивается,
And
the
trees
stretch
up
beyond
a
shadow's
doubt
И
деревья
тянутся
вверх,
не
сомневаясь
в
своей
тени,
Some
make
a
wish
and
some
like
to
pray
Кто-то
загадывает
желание,
кто-то
молится,
But
everybody
just
wants
to
have
a
good
day
Но
все
просто
хотят,
чтобы
день
прошел
хорошо.
A
very
good
day
Очень
хороший
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy B. Schmit
Album
Expando
date de sortie
20-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.