Timothy B. Schmit - Downtime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timothy B. Schmit - Downtime




Downtime
Время передышки
Schmit
Шмит
I can't jump 'cause I'm feeling heavy
Не могу прыгнуть слишком тяжел,
I can't take this gravity
Не могу вынести эту гравитацию.
I can't dance 'cause there ain't no music
Не могу танцевать нет музыки,
And these shoes are killing me
Да и эти ботинки меня убивают.
I can't float if there ain't no water
Не могу плыть, если нет воды,
I can't breathe if there ain't no air
Не могу дышать, если нет воздуха,
I can't leave 'cause there ain't no window
Не могу уйти нет окна,
And it's way too cold out there
Да и на улице слишком холодно.
I don't like to find myself staring into space
Мне не нравится ловить себя на том, что пялюсь в пустоту,
I think I better stay up all night
Думаю, мне лучше не ложиться всю ночь,
Or I might disappear without a single trace
А то я могу исчезнуть без следа.
I don't stop 'cause I keep on rolling
Я не останавливаюсь, потому что продолжаю катиться,
Though I can't always see
Хотя не всегда вижу дорогу.
I can't hide 'cause the truth is showing
Не могу спрятаться, потому что правда выходит наружу
And it's got the best of me
И берет надо мной верх.
Every now and then I gotta shut down
Время от времени мне нужно отключаться,
So I sit on my front porch
Поэтому я сажусь на крыльцо,
Take it easy for a minute and slow my mind
Расслабляюсь на минутку и успокаиваю свой разум.
Then I get up, I jump into my car
Потом встаю, сажусь в машину
And head down to the ocean
И еду к океану.
It doesn't matter if it's rain or shine
Неважно, дождь или солнце
I just need a little downtime
Мне просто нужна небольшая передышка.
I can't wait if I have no patience
Не могу ждать, если у меня нет терпения,
I can't hear if there ain't no sound
Не могу слышать, если нет звука,
I can't think 'cause my head's too crowded
Не могу думать голова слишком забита.
I think I better get out of town
Думаю, мне лучше уехать из города.
I feel the beat of my heart going way too fast
Чувствую, как мое сердце бьется слишком быстро.
If I don't put my foot down soon
Если я скоро не замедлюсь,
I don't know how I'm gonna make things last
Не знаю, как мне продержаться.
I don't break when my heart is aching
Я не ломаюсь, когда болит сердце,
I can't sing if there ain't no song
Не могу петь, если нет песни.
I gotta rethink my situation
Мне нужно переосмыслить свое положение,
I do believe that something's wrong
Я чувствую, что что-то не так.
Every now and then I gotta shut down
Время от времени мне нужно отключаться,
So I sit on my front porch
Поэтому я сажусь на крыльцо,
Take it easy for a minute and slow my mind
Расслабляюсь на минутку и успокаиваю свой разум.
Then I get up, I jump into my car
Потом встаю, сажусь в машину
And head down to the ocean
И еду к океану.
It doesn't matter if it's rain or shine
Неважно, дождь или солнце
I just need a little downtime
Мне просто нужна небольшая передышка.
I don't like to find myself staring into space, no
Мне не нравится ловить себя на том, что пялюсь в пустоту, нет.
I think I better stay up all night
Думаю, мне лучше не ложиться всю ночь,
Or I might disappear without a single trace
А то я могу исчезнуть без следа.
I can't climb if there ain't no ladder
Не могу подняться, если нет лестницы,
I can't deal if there ain't no cards
Не могу играть, если нет карт.
I won't sigh 'cause it makes me sadder
Не буду вздыхать от этого мне становится только грустнее.
I've had enough and it's way too hard
С меня хватит, это слишком тяжело.
Every now and then I gotta shut down
Время от времени мне нужно отключаться,
So I sit on my front porch
Поэтому я сажусь на крыльцо,
Take it easy for a minute and slow my mind, yeah
Расслабляюсь на минутку и успокаиваю свой разум, ага.
Then I get up, I jump into my car
Потом встаю, сажусь в машину
And head down to the ocean
И еду к океану.
It doesn't matter if it's rain or shine
Неважно, дождь или солнце
Step in the water and I feel just fine
Вхожу в воду и чувствую себя прекрасно.
Don't need to smoke, I don't need no wine
Не нужно курить, не нужно вина,
I only need a little downtime
Мне просто нужна небольшая передышка.
Downtime
Передышка.
Downtime
Передышка.





Writer(s): Timothy B. Schmit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.