Paroles et traduction Timothy B. Schmit - Jazz Street
(T.
b.
schmit/w.
jennings/b.
gaitsch)
(T.
b.
schmit/w.
jennings/b.
gaitsch)
When
the
feeling
is
lost
I
can
find
it
Когда
чувство
потеряно,
я
могу
его
найти.
I
go
down
to
a
street
I
know
Я
выхожу
на
знакомую
улицу.
It's
a
place
where
they
live
to
unwind
it
Это
место,
где
они
живут,
чтобы
расслабиться.
They
lay
back
and
just
keep
rolling
Они
ложатся
на
спину
и
просто
продолжают
кататься.
Sax
man
steps
right
out
Саксофонист
выходит
прямо
наружу
Doesn't
care
who
hears
it
Ему
все
равно,
кто
это
услышит.
Gypsy
bass
picks
a
place
where
it's
working
Цыганский
бас
выбирает
место,
где
он
работает.
The
drummer
lays
out
some
real
life
rhythm
Барабанщик
выкладывает
ритм
реальной
жизни.
When
this
old
soul
needs
clearing
Когда
эта
старая
душа
нуждается
в
очищении
I
stay
until
they
bring
me
back
Я
останусь,
пока
меня
не
вернут.
It
ain't
the
radio
Это
не
Радио.
Living
to
play,
you
know
Живешь,
чтобы
играть,
понимаешь?
Down
on
jazz
street
На
джаз-стрит.
(Meet
me
down
on
jazz
street,
yeah)
(Встретимся
на
джаз-стрит,
Да)
This
ain't
your
hollywood
Это
не
твой
Голливуд.
They
really
do
it
good
Они
действительно
делают
это
хорошо
Down
on
jazz
street
На
джаз-стрит.
Down
on
jazz
street
there's
one
kind
of
people
На
джаз
стрит
есть
люди
одного
сорта.
Love
the
truth
and
they
hate
the
jive
Любят
правду
и
ненавидят
джайв.
It's
a
church
though
it
don't
have
a
steeple
Это
церковь,
хотя
у
нее
нет
шпиля.
They're
the
ones
who
know
what
this
life
is
Они
те,
кто
знает,
что
такое
жизнь.
Down
here
they
step
out
Здесь
внизу
они
выходят
They
don't
care
who
feels
it
Им
все
равно,
кто
это
чувствует.
Every
time
they
set
me
(to)
flying
Каждый
раз,
когда
они
заставляют
меня
летать.
Seen
them
raise
up
the
dead
and
dying
Видел,
как
они
воскрешают
мертвых
и
умирающих.
When
your
old
heart
is
weary
Когда
твое
старое
сердце
устало
They'll
give
you
everything
you
lack
Они
дадут
тебе
все,
чего
тебе
не
хватает.
So
when
your
soul
needs
clearing
Так
что
когда
твоя
душа
нуждается
в
очищении
Go
down
where
they
can
bring
you
back
Иди
туда,
где
тебя
могут
вернуть.
It
ain't
the
radio
Это
не
Радио.
Living
to
play,
you
know
Живешь,
чтобы
играть,
понимаешь?
Down
on
jazz
street
На
джаз-стрит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Jennings, Timothy B. Schmit, Bruce Gaitsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.