Paroles et traduction Timothy Brindle feat. Phanatik & Json - The Pharisee and the Tax Collector
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Pharisee and the Tax Collector
Фарисей и Мытарь
The
Pharisee
and
Tax
Collector
(based
on
Luke
18:
9-14)
Фарисей
и
Мытарь
(по
Евангелию
от
Луки
18:
9-14)
Featuring
Phanatik
and
J'Son
При
участии
Phanatik
и
J'Son
1-
Phanatik,
as
"the
Pharisee"
1-
Phanatik,
в
роли
"фарисея"
I'm
just
a
man
but
I
stand
before
you
Lord,
Your
standards
are
so
pure
Я
всего
лишь
человек,
но
стою
пред
Тобой,
Господи,
Твои
стандарты
так
чисты
But
I'm
sure
you've
gotta
hand
it
to
your
boy
Но
я
уверен,
Ты
должен
отдать
должное
мне,
Cause
as
I
draw
nearer
to
the
mirror
of
your
law
Ведь
когда
я
приближаюсь
к
зеркалу
Твоего
закона,
I'm
in
awe
cause
now
I
see
myself
clearer,
like
where's
the
flaws
Я
в
благоговении,
потому
что
теперь
я
вижу
себя
яснее,
где
же
недостатки?
I'm
mean
I
got
flaws
in
me
to
an
extent
У
меня,
конечно,
есть
недостатки,
в
какой-то
степени,
But
not
as
many
flaws
as
some,
hint
hint
Но
не
так
много,
как
у
некоторых,
намекаю-намекаю.
What's
with
this
fellow
here
bellowing
prayers
Что
с
этим
парнем,
вопящим
молитвы,
Melancholy
mellow
with
his
head
low
in
tears
Меланхолично
бормочущим
с
поникшей
головой
в
слезах?
Yeah
he's
probably
gotta
be
a
real
sinner
unlike
one
like
such
as
I
Да,
он,
наверное,
настоящий
грешник,
не
такой,
как
я.
I
trust
this
guy
won't
be
justified
Я
уверен,
этот
парень
не
будет
оправдан
By
his
works,
look
at
him
lookin'
like
it
hurts
to
repent
Своими
делами,
смотри,
как
ему,
кажется,
больно
каяться.
Since
when
was
pain
part
of
penitence
С
каких
пор
боль
стала
частью
покаяния?
Nah
that
ain't
true,
God
I
thank
you
Нет,
это
неправда,
Боже,
благодарю
Тебя.
You
made
me
just
a
little
lower
than
the
angels
Ты
создал
меня
чуть
ниже
ангелов,
So
I
know
you
must
be
pleased
with
my
life
they
say
that
Jesus
is
Christ
Поэтому
я
знаю,
что
Ты
должен
быть
доволен
моей
жизнью,
говорят,
что
Иисус
есть
Христос,
But
who
needs
him
when
my
deeds
are
so
righteous
Но
кто
в
Нем
нуждается,
когда
мои
дела
так
праведны?
Commentary
1-
J'Son
Комментарий
1-
J'Son
Now
this
man
seems
to
be
confident
in
his
works
but/
Этот
человек,
кажется,
уверен
в
своих
делах,
но/
Under
the
surface
we'll
see
what
he
has
truly
worked
up/
so
Под
поверхностью
мы
увидим,
что
он
на
самом
деле
наработал/
так
что
For
the
Pharisee
we'll
say
its
fair
to
see
apparently
Для
фарисея,
скажем,
справедливо
заметить,
очевидно,
He
hasn't
seen
the
dirt
that
he
had
worked
up
but/
Он
не
видит
грязи,
которую
наработал,
но/
The
mirrors
there
to
behold
the
man/
Зеркало
тут,
чтобы
созерцать
человека/
He
sees
a
broken
mirror
not
a
broken
man/
Он
видит
разбитое
зеркало,
а
не
разбитого
человека/
No
hope
in
the
Lamb/
Нет
надежды
в
Агнце/
The
hopes
in
his
hands
and
so/
Надежда
в
его
руках,
и
поэтому/
Does
he
meet
the
standard
we
know
the
answers
"NO!"
2-timothy
brindle,
as
"the
Tax
Collector"
Соответствует
ли
он
стандарту?
Мы
знаем
ответ
"НЕТ!"
2-
timothy
brindle,
в
роли
"мытаря"
God!
I've
come
to
Your
temple,
abundantly
sinful,
Боже!
Я
пришел
в
Твой
храм,
полный
грехов,
So
Your
Judgment
is
kindled:
Your
Wrath's
displeasure/
Поэтому
Твой
Суд
разгорается:
Твой
Гнев
негодует/
But
I
hear
Your
Love
can
extend
to
rugged
and
simple
men,
c
Но
я
слышу,
что
Твоя
Любовь
может
распространяться
на
грубых
и
простых
людей,
Uz
Your
Son
He
was
sent
for:
Tax
Collectors/
Ведь
Твой
Сын
был
послан
для:
Мытарей/
Sin's
defiled
my
soul,
feels
insurmountable,
but
Your
abundant
grace
is
bountiful/
Грех
осквернил
мою
душу,
это
кажется
непреодолимым,
но
Твоя
безграничная
благодать
щедра/
I
should
be
crushed
and
die,
and
thrust
aside
for
my
folly/
Я
должен
быть
сокрушен
и
умереть,
и
отброшен
за
свою
глупость/
But
I
trust
inside,
You
justify
the
ungodly
(Rom.
4:
5)/
Но
я
верю
внутри,
Ты
оправдываешь
нечестивых
(Рим.
4:
5)/
That's
what
I
am,
an
evil
wretch/
so
I
beat
my
chest,
Вот
кто
я,
злобный
негодяй/
поэтому
я
бью
себя
в
грудь,
Yet
the
only
thing
pleasing
You
is
Jesus'
death/
Но
единственное,
что
угодно
Тебе,
это
смерть
Иисуса/
On
my
knees
I
admit
this,
I'm
the
chief
of
all
sinners/
На
коленях
я
признаю
это,
я
главный
из
всех
грешников/
I'm
grieved,
cuz
even
my
best
deeds,
they
are
wicked/
Я
опечален,
ведь
даже
мои
лучшие
дела,
они
злы/
So
I
seek
Your
forgiveness,
that
Jesus
can
give
us/
Поэтому
я
ищу
Твоего
прощения,
которое
Иисус
может
дать
нам/
Since
His
bleeding
is
finished,
You
said
He
is
Sufficient/
Так
как
Его
кровотечение
окончено,
Ты
сказал,
что
Он
Достаточен/
I'm
a
sinner
who
is
cursed
completely/
so
my
only
hope
is
that
You'll
"mercy-seat"
me!
Я
грешник,
который
полностью
проклят/
поэтому
моя
единственная
надежда,
что
Ты
"помилуешь"
меня!
Commentary
2-
J'Son
Комментарий
2-
J'Son
But
the
other
man
known
as
a
thief
and
crook/
Но
другой
человек,
известный
как
вор
и
мошенник/
Refused
to
even
lift
his
head
to
the
heavens
and
look/
Отказывался
даже
поднять
голову
к
небесам
и
посмотреть/
He
recognizes
he
can't
offer
the
deeds
he
has
done
Он
признает,
что
не
может
предложить
дела,
которые
он
совершил,
To
a
holy
God
who
would
only
just
see
them
as
dung/
Святому
Богу,
который
просто
увидит
их
как
навоз/
So
he
beats
his
chest
and
cries
for
mercy/
(Father!)
Поэтому
он
бьет
себя
в
грудь
и
взывает
о
милости/
(Отец!)
Lord
I'm
a
sinner
no
I'm
not
worthy/
Господи,
я
грешник,
я
недостоин/
So
I
tell
you
that
this
man
will
be
seen
as
JUST/
Поэтому
я
говорю
вам,
что
этот
человек
будет
считаться
ПРАВЕДНЫМ/
Cause
instead
of
his
deeds
he
looked
to
Yahweh
to
place
his
trust!
(Yes!)
Потому
что
вместо
своих
дел
он
обратился
к
Яхве,
чтобы
доверить
Ему
свою
судьбу!
(Да!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.