Timothy Brindle - Death & Resurrection Pt.1 - Luke 24 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timothy Brindle - Death & Resurrection Pt.1 - Luke 24




Death & Resurrection Pt.1 - Luke 24
Смерть и Воскресение Часть 1 - Луки 24
Dude you should be floored by Luke 24
Дорогая, ты должна быть поражена Луки 24
After being resurrected from the tomb to restore
После воскрешения из могилы, чтобы восстановить
Everyone Jesus was crucified for
Всех, за кого Иисус был распят,
As He speaks to His disciples hear rebukes from our Lord
Когда Он говорит со Своими учениками, слышны упреки от нашего Господа
("He reproved them What for")
("Он упрекал их. За что?")
For not believing that the Old
За то, что не верили, что Ветхий
Testament had this very truth at its core
Завет содержал эту самую истину в своей основе
The only proof that is sure, The O.T.
Единственное верное доказательство, Ветхий Завет
Is about His death and resurrection, so you can′t ignore!
Рассказывает о Его смерти и воскресении, так что ты не можешь игнорировать!
Hear the Son of God as I quote Him:
Услышь Сына Божьего, как я цитирую Его:
"O foolish ones to not believe all that
"О, несмысленные, не верящие всему, что
The Prophets have spoken!" (Luke 24:25)
Говорили пророки!" (Луки 24:25)
Then their "noggins" were opened (v. 45)
Затем их "головы" были открыты (ст. 45)
As He exegeted the Scriptures which
Когда Он толковал Писания, которые
Can't be possibly broken (John 10:35)
Не могут быть нарушены (Иоанна 10:35)
See all the Law of Moses, Psalms and the Prophets (Luke 24:44)
Видишь, весь Закон Моисея, Псалмы и Пророки (Луки 24:44)
Are really all about the Son of God in their topics
На самом деле все о Сыне Божьем в своих темах
So the 3 main Old Testament sections
Так что 3 основных раздела Ветхого Завета
Are really all about Christ′s death and resurrection (v. 46)
На самом деле все о смерти и воскресении Христа (ст. 46)
And the Gospel proclamation—all across the nations (v. 47)
И о проповеди Евангелия - по всем народам (ст. 47)
Well, this might seem like such a "lofty statement"
Что ж, это может показаться таким "высокопарным заявлением"
But did He read Himself into the text? NO SIRS
Но вчитывал ли Он Себя в текст? НЕТ, ГОСПОДА
The Old Testament is about Him on its OWN TERMS
Ветхий Завет о Нем на СВОИХ СОБСТВЕННЫХ УСЛОВИЯХ
So go learn and so turn
Так что иди и учись, и обратись
Until like His disciples your hearts and your soul's burn! (v. 32)
Пока, как у Его учеников, твои сердце и душа не загорятся! (ст. 32)
And if you happen to ask the question:
И если ты вдруг задашься вопросом:
It doesn't just become about Him after the Resurrection!
Это не просто становится о Нем после Воскресения!
"Christ′s death and resurrection is
"Смерть и воскресение Христа - это
The main theme of the whole Old Testament
Главная тема всего Ветхого Завета
Yo—go check the Scripts!"
Эй - проверь Писание!"
The main theme of the whole Old Testament
Главная тема всего Ветхого Завета
"Christ′s death and resurrection is
"Смерть и воскресение Христа - это
Yo—go check the Scripts!"
Эй - проверь Писание!"
"Luke 24:44b, all the Scriptures point to Christ, the Lord of Glory!"
"От Луки 24:44б, все Писания указывают на Христа, Господа Славы!"
("the Whole Bible finds it's fulfillment in Jesus!")
("Вся Библия находит свое исполнение в Иисусе!")
Don′t get too bored with this
Не скучай слишком сильно,
But let's do some exegesis of Luke 24:46
Но давай проведем экзегезу Луки 24:46
When Jesus says "THUS IT IS WRITTEN":
Когда Иисус говорит: "ТАК НАПИСАНО":
That He should be crushed and afflicted, then justly be Risen
Что Он должен быть сокрушен и поражен, а затем справедливо Воскреснуть
Is He just pointing to a couple of Scriptures
Указывает ли Он просто на пару мест Писания,
We call "Messianic" that give us a prediction?
Которые мы называем "Мессианскими", которые дают нам предсказание?
Like Isaiah chapter 53,
Как Исаия, глава 53,
And perhaps Psalm 22 and Psalm 16 specifically?
И, возможно, Псалом 22 и Псалом 16, в частности?
If you′re thinking He,
Если ты думаешь, что Он
Only means these and not the Whole Old Testament, then I disagree!
Имеет в виду только эти, а не весь Ветхий Завет, то я не согласен!
And this is clear in a couple of ways
И это ясно по нескольким причинам
First we see this from the word "THUS" in our phrase
Во-первых, мы видим это из слова "ТАК" в нашей фразе
Don't be embarrassed by assumption
Не смущайся предположением
But the Word for "THUS" is οὕτως (houtōs)—a comparative conjunction
Но слово "ТАК" - это οὕτως (houtōs) - сравнительный союз
Giving emphasis to His Grammar
Делая акцент на Его грамматике
οὕτως (houtōs) means "In this way" or "In this manner"
οὕτως (houtōs) означает "Таким образом" или этой манере"
And "IT IS WRITTEN" (γέγραπται) means "Scripture—it speaks!"
И "НАПИСАНО" (γέγραπται) означает "Писание - оно говорит!"
So now let′s reword the verse literally:
Итак, давай перефразируем стих буквально:
IN THIS WAY SCRIPTURE IS WRITTEN
ТАКИМ ОБРАЗОМ НАПИСАНО В ПИСАНИИ
THAT THE CHRIST MUST SUFFER, THEN ON THE 3RD DAY BE RISEN!
ЧТО ХРИСТОС ДОЛЖЕН ПОСТРАДАТЬ, А ЗАТЕМ НА 3-Й ДЕНЬ ВОСКРЕСНУТЬ!
So Jesus wasn't just quoting a verse
Так что Иисус не просто цитировал стих
But rather He was laying out The Main Theme of the Whole of the Word
А скорее излагал Главную Тему всего Слова
Messiah's SO stressing this:
Мессия ТАК подчеркивает это:
His death and resurrection summarizes the Entire Old Testament!
Его смерть и воскресение суммируют весь Ветхий Завет!
"Christ′s death and resurrection is
"Смерть и воскресение Христа - это
The main theme of the whole Old Testament
Главная тема всего Ветхого Завета
Yo—go check this out!"
Эй - проверь это!"
The resurrection is the main theme of the Old Testament
Воскресение - главная тема Ветхого Завета
Yo-go check the script
Эй - проверь Писание
"Luke 24:44b, all the Scriptures point to Christ, the Lord of Glory!"
"От Луки 24:44б, все Писания указывают на Христа, Господа Славы!"
("the Whole Bible finds it′s fulfillment in Jesus!")
("Вся Библия находит свое исполнение в Иисусе!")
There's a plethora of reasons from the text with exegesis
Есть множество причин из текста с экзегезой
That Scripture has a "Death and Resurrection" Thesis
Что Писание имеет тезис "Смерть и Воскресение"
Like many other Scripture Texts and their agreement:
Как и многие другие тексты Писания и их согласие:
1st Peter 1:10–12, it′s precious, read it!
1-е Петра 1:10-12, это драгоценно, прочти это!
It's very clear and precise:
Это очень ясно и точно:
ALL THE OLD TESTAMENT PROPHETS SPOKE BY SPIRIT OF CHRIST!
ВСЕ ВЕТХОЗАВЕТНЫЕ ПРОРОКИ ГОВОРИЛИ ДУХОМ ХРИСТА!
So Jesus ain′t just the Subject, but the Author
Так что Иисус не просто Тема, но и Автор
Of God's Word, so His interpretation is proper
Божьего Слова, поэтому Его толкование верно
And what was the subject of His Message?
И какова была тема Его Послания?
11 says the Son′s death and resurrection
11 стих говорит о смерти и воскресении Сына
Because the Whole Bible, they summed up the Story:
Потому что вся Библия, они подытожили Историю:
"THE SUFFERINGS OF CHRIST AND HIS SUBSEQUENT GLORY"
"СТРАДАНИЯ ХРИСТА И ПОСЛЕДУЮЩАЯ СЛАВА"
It's the theme they (the Prophets) were announcing
Это тема, которую они (пророки) возвещали
Jesus condemned Jews for NOT believing it's about Him!
Иисус осудил иудеев за то, что они НЕ верили, что это о Нем!
In John He spoke with potency
В Евангелии от Иоанна Он говорил с силой
Notice He said in John 5:46: "MOSES WROTE OF ME!"
Заметь, Он сказал в Иоанна 5:46: МНЕ ПИСАЛ МОИСЕЙ!"
And "ABRAHAM REJOICED TO SEE MY DAY" (John 8:56)
И "АВРААМ РАДОВАЛСЯ, ЧТО УВИДИТ ДЕНЬ МОЙ" (Иоанна 8:56)
Isaiah "saw His glory" in Jesus′ Face (John 12:41)
Исаия "видел Его славу" в Лице Иисуса (Иоанна 12:41)
Some will persecute this
Некоторые будут преследовать это
But we′ll interpret the Old Testament with Jesus' Hermeneutics!
Но мы будем толковать Ветхий Завет с герменевтикой Иисуса!
Both Testaments′ messages—perfectly One
Послания обоих Заветов - совершенно едины
What's the Old Testament′s Word as a Sum?
Каково Слово Ветхого Завета в целом?
"GOD'S GOSPEL PROMISED BEFOREHAND
"ЕВАНГЕЛИЕ БОЖИЕ, ПРЕДВОЗВЕЩЕННОЕ
THROUGH HIS PROPHETS IN HOLY SCRIPTURE
ЧЕРЕЗ ПРОРОКОВ ЕГО В СВЯТЫХ ПИСАНИЯХ
CONCERNING HIS SON" (Rom. 1:2–3a)
О СЫНЕ СВОЕМ" (Рим. 1:2-3а)
His death and resurrection is
Его смерть и воскресение
"According to the Scriptures" (1 Cor. 15:3–4)
"По Писанию" (1 Кор. 15:3-4)
Speaking of the O.T.—surely it predicts this
Говоря о Ветхом Завете - конечно, он предсказывает это
But it more than just "pre-figures."
Но это больше, чем просто "предобразы"
Its progressive movement of Redemptive
Его прогрессивное движение Искупительных
Events paints the portrait and depiction
Событий рисует портрет и изображение
So just "Grammatical-Historical" is actually deplorable
Так что просто "грамматически-исторический" подход на самом деле плачевен
If it doesn′t point to Him whose Majesty's Adorable
Если он не указывает на Того, чье Величие Прекрасно
But if you aren't convinced, & you′re thinking I rambled
Но если ты не убеждена, и думаешь, что я говорил бессвязно
—This whole album gives you specific examples, that:
- Весь этот альбом дает тебе конкретные примеры того, что:
"Christ′s death and resurrection is
"Смерть и воскресение Христа - это
The main theme of the whole Old-Old Testament
Главная тема всего Ветхого-Ветхого Завета
Yo—go check this out"
Эй - проверь это!"
"Christ's death and resurrection is
"Смерть и воскресение Христа - это
The main theme of the whole Old-Old Testament
Главная тема всего Ветхого-Ветхого Завета
Yo—go check the script"
Эй - проверь Писание"
"According to the Scriptures Christ died in our stead
"По Писанию Христос умер вместо нас
It′s according to the Scriptures He'd rise from the dead!"
По Писанию Он воскреснет из мертвых!"
"CHRIST′S DEATH, BURIAL, AND RESURRECTION
"СМЕРТЬ, ПОГРЕБЕНИЕ И ВОСКРЕСЕНИЕ ХРИСТА






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.