Timothy Brindle - Glory-Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timothy Brindle - Glory-Fire




The LORD considered it was fitting
Господь счел это уместным.
For the element of Fire to be a symbol
Чтобы стихия огня была символом.
In the Scriptures as a visible depiction...
В Писании как зримое изображение...
...Of His Glorious Essence and Holiest Presence
... Его великолепной сущности и Святейшего присутствия.
Which is manifesting the Fullness of all His Perfections
Что является проявлением полноты всех его совершенств.
So a sermon is constructed through burning combustion
Итак, проповедь строится через сжигание, сжигание.
Of Furious Judgement on those who deserve His destruction
Яростного суда над теми, кто заслуживает его уничтожения.
(For instance) when Man disobeyed the LORD a FLAMING SWORD
(Например) когда человек ослушался господа, пылающий меч
Blocked the way that′s towards His Holy Place and Courtsthey
Преградили путь к Его святому месту и кортам.
Can't enjoy his Face no more!
Не могу больше наслаждаться его лицом!
Now only He who can endure the "burnings" (Isa. 33:14)
Теперь только тот, кто может вынести "сожжения" (ИС. 33:14).
Can bring us back into His Courts to serve Him
Он может вернуть нас обратно в свои дворы, чтобы мы служили ему.
Yet not just punishment but God′s Redemption
И все же не просто наказание, а Божье Искупление.
Is represented by Fire in Covenant Condescension:
Изображается огнем в Завете снисходительности:
Genesis 15, be attentive to this scene
Бытие 15, будь внимателен к этой сцене.
As Abram's wrestling with doubt about the blessing of his seed
Как Аврам борется с сомнением в благословении своего семени
Yahweh prophecies the Exodus- foreseen
Яхве пророчествует исход-предвиденный
And reassures Him of the Land's possession, yes and indeed!
И уверяет его в том, что земля принадлежит ему, Да, это так!
As Abram′s resting in sleep, the Faithful LORD
Пока Аврам отдыхает во сне, верный Господь
Descends as a Smoking Fire-Pot and FLAMING TORCH
Спускается, как дымящийся котел и пылающий факел.
And passes through, the calf that′s slashed in two
И проходит насквозь, теленок, разрубленный надвое.
(Hence) showing that "If I am not faithful toward
(Следовательно) показывая, что "если я не верен
My Covenant--may I undergo this punishment"
Мой завет-могу ли я подвергнуться этому наказанию?"
It's fitting God appears as Fire four hundred and some years later
Так и должно быть Бог явился в виде огня четыреста с лишним лет спустя
To keep this promise to redeem from bondage as Israel′s Dear Savior
Сдержать это обещание освободиться от рабства как дорогой Спаситель Израиля
Now what was Adonai's main desire?
Что было главным желанием Адоная?
For appearing to Moses on Sinai in this Flaming Fire?
За то, что явился Моисею на Синае в этом пылающем огне?
Why, it′s to show COVENANT CONDESCENSION
Да, чтобы показать КОВЕНАНТСКУЮ снисходительность.
That just as on the bush, The Consuming Fire was not dependent
Что так же, как и от куста, всепоглощающий огонь не зависел.
And didn't need it to keep lit
И он не нуждался в том, чтобы продолжать гореть.
So (in the same way) God didn′t them to redeem them from Egypt
Так (точно так же) Бог сотворил их не для того, чтобы освободить их из Египта.
But just as He was in the bush, so He is with us
Но как он был в кустах, так он с нами.
For deliverance from Pharaoh's grip and clutch by His Omnipotence
Для избавления от власти фараона и его всемогущества.
But I skipped a story which is gory:
Но я пропустил кровавую историю:
Sodom & Gomorrah, the LORD said that "their sins abhor Me"
Содом и Гоморра, Господь сказал, что "их грехи отвратительны мне".
From piety they were void
От благочестия они были пусты.
So the LORD rained down fire from the LORD
И Господь пролил огонь от Господа.
They were entirely destroyed
Они были полностью уничтожены.
God's eyes were disgusted because in pride they were lusting
Глаза Бога были полны отвращения, потому что в гордыне они вожделели.
From exchanging Truth for lies, in idols they trusted (Rom. 1)
От обмена правды на ложь они уповали на идолов (Рим. 1).
ALAS! He who is a Consuming Fire made them a
Увы! тот, кто есть всепожирающий огонь, сделал их ...
Pattern of the Final Fiery Judgment (2 Peter 2, Jude)
Картина последнего огненного суда (2 Петра 2, Иуда)
"All Consuming Fire"
"Всепоглощающий Огонь"
"The I AM tells His Famous Name,
ЕСМЬ произносит свое знаменитое имя
From the burning bush-the Self-Sustaining Flame"
Из горящего куста-самоподдерживающегося пламени".
Question: Who can dwell with The Consuming Fire?
Вопрос: Кто может жить с пожирающим огнем?
Who can dwell with the Everlasting Burnings?
Кто может жить с Вечным огнем?
Answer: the One who walks righteously
Ответ: тот, кто ходит праведно.
And speaks uprightly. Isaiah 33! (v. 14)
Исаия 33! (стих 14)
Who can dwell with The Consuming Fire?
Кто может жить с пожирающим огнем?
Who can dwell with the Everlasting Burnings?
Кто может жить с Вечным огнем?
Only The One who walks righteously
Только тот, кто ходит праведно.
And speaks uprightly. (Isa. 33:14)
И говорит прямо. (ИС. 33: 14)
Who can go back through the Holy Flaming Sword
Кто может вернуться через священный пылающий меч
To bring us back to the Glory-Blazing LORD?
Вернуть нас к сияющему во славе Господу?
We′re now considering the connection
Сейчас мы рассматриваем эту связь.
Between Fire and Sacrifice,
Между огнем и жертвой,
First at Isaac′s "figurative resurrection" (Heb. 11)
Во-первых, при "образном воскрешении" Исаака (Евр. 11).
Seen like an awful thing
Это выглядит ужасно.
For God to tell Abraham to make his
Чтобы Бог велел Аврааму сделать его ...
Offspring into a whole-burnt offering
Потомство в целом-всесожжение.
But as he goes to sacrifice Isaac's life on Moriah
Но когда он идет, чтобы принести жизнь Исаака в жертву Мории ...
What′s in his hand? The KNIFE and the FIRE!
Что у него в руке? нож и огонь!
Isaac asks his dad the question
Айзек задает вопрос своему отцу
I see you have a weapon, but where's the lamb that we′re presenting?
Я вижу, у тебя есть оружие, но где ягненок, которого мы представляем?
Abraham replies
Авраам отвечает:
God will graciously provide a lamb for a burnt offering
Бог милостиво даст агнца для всесожжения.
In flames yes it will die
В огне да он умрет
A ram was slain by the knife, Isaac's taken back alive
Баран был убит ножом, Исаак вернулся живым.
But Isaac being saved really portrayed him as a type...
Но Исаак, спасенный, действительно изображал его как тип...
Of the nation of Israel′s salvation on the night, of Passover
О спасении народа Израильского в ночь Пасхи.
The final plague is now in sight
Последняя чума уже в поле зрения.
Yahweh's passing through Egypt, His Wrath is now heated
Яхве проходит через Египет, его гнев сейчас разгорячен.
Israel's saved by the blood, He′ll pass if He sees it
Израиль спасен кровью, он пройдет, если увидит это.
He provided them lambs, He′s Jehovah Provider
Он дал им агнцев, он-кормилец Иеговы.
He said "slaughter the lamb then roast it with FIRE" (Ex. 12:8)
Он сказал: "заколите Агнца и зажарьте его на огне "(Исх. 12: 8).
That's the pattern and prescription of the sacrificial system
Это образец и рецепт системы жертвоприношений.
But at the Red Sea in Fire, He actually is with them
Но на Красном море в огне он действительно с ними.
To perform the Exodus
Чтобы совершить исход
The Pillar of Cloud and Fire is what the LORD′s Glory-Presence is!
Столп облачный и огненный - вот что есть Божья Слава-присутствие!
He's in the Pillar of Fire--He dwelt in it
Он в огненном столпе-он жил в нем.
Behold the redemptive-historical development
Узрите искупительно-историческое развитие.
Because as the Fire and Pot passed through the Covenant Curses
Потому что как огонь и горшок прошли через Завет проклятий
The Pillar of Fire passed through the "flood" that was bursting
Огненный столб прошел сквозь разразившийся" потоп".
Mt. Sinai again, now at the giving of the Law
Снова гора Синай, теперь в момент дарования закона.
Cloud-Fire descends, they were trembling in awe
Облако-огонь спускается, они трепещут в благоговейном страхе.
Dudes were scared stiff, who wouldn′t fear this?
Чуваки были напуганы до смерти, кто бы этого не боялся?
To look at the LORD--any who breaks through will perish!
Взгляните на Господа-любой, кто прорвется, погибнет!
But Moses actually entered the Fire-Glory
Но Моисей действительно вошел в огонь Славы.
By the righteousness of Another, His attire is Holy
Праведностью другого его одеяние Свято.
Who can sojourn into the Consuming Fire?
Кто может пребывать в пожирающем огне?
Only one who foreshadows True Messiah!
Только тот, кто предвещает истинного Мессию!
He even spoke face to face with Him who's blazing flames
Он даже говорил лицом к лицу с тем, кто пылает пламенем.
A great display of Amazing Grace
Великолепное проявление удивительной грации
He′s the Wilderness Rider- the Pillar of Fire and Cloud
Он всадник дикой природы-столп огня и облака.
That's why the Tabernacle was filled with Shekinah
Вот почему Скиния была наполнена Шекиной.
Since Sinai was a temple, they're urged to look
Поскольку Синай был храмом, их призывают искать.
At the Menorah to remind them of the Burning Bush
У Меноры, чтобы напомнить им о горящем кусте.
Read Leviticus 9 and then 10
Прочтите Левит 9 а затем 10
As His Fire descends upon the sacrifice, God′s abiding with them
Когда его огонь нисходит на жертву, Бог пребывает с ними.
See that same Fire again:
Снова видишь тот же огонь:
On Nadab and Abihu in great wrath to remind you
Надав и Авиуд в великом гневе напоминают тебе
Don′t trifle with Him, Who's despising our sin
Не шути с ним, который презирает наш грех.
Because either in sacrifice or judgment
Потому что либо в жертву, либо в суд.
His Name will be Sanctified in the End
В конце концов его имя будет освящено.
Leviticus 10:2
Левит 10: 2
It′s the same phrase as 9:24, let the literal Hebrew be read through
Это та же фраза, что и в 9: 24, пусть читается буквальный иврит.
"Then Fire came forth from the Face of Yahweh"
вышел огонь от лица Господа".
End quote. And this was for forsaking God's way
Конец цитаты: и это было за то, что я оставил Божий путь
That word for "consumed them" the Spirit used and inspired
Это слово для обозначения "поглотил их" дух использовал и вдохновил.
Is °¹kal (אָכלַ)
Is °1kal (ללל)
Used for God as consuming fire
Используется для Бога как всепоглощающий огонь.
Because to go into the Most Holy Place and face the LORD
Потому что войти в самое святое место и встретиться лицом к лицу с Господом
You pass through the Cherubim on the veil—the Flaming Sword!
Ты проходишь сквозь херувима на покрывале-пылающий меч!
"All Consuming Fire"
"Всепоглощающий Огонь"
"The I AM tells His Famous Name,
ЕСМЬ произносит свое знаменитое имя
From the burning bush-the Self-Sustaining Flame"
Из горящего куста-самоподдерживающегося пламени".
Question: Who can dwell with The Consuming Fire?
Вопрос: Кто может жить с пожирающим огнем?
Who can dwell with the Everlasting Burnings?
Кто может жить с Вечным огнем?
Answer: the One who walks righteously
Ответ: тот, кто ходит праведно.
And speaks uprightly. Isaiah 33! (v. 14)
Исаия 33! (стих 14)
Who can dwell with The Consuming Fire?
Кто может жить с пожирающим огнем?
Who can dwell with the Everlasting Burnings?
Кто может жить с Вечным огнем?
Only The One who walks righteously
Только тот, кто ходит праведно.
And speaks uprightly. (Isa. 33:14)
И говорит прямо. (ИС. 33: 14)
Deuteronomy, you don′t wanna be—a pagan nation in Canaan
Второзаконие, ты не хочешь быть языческим народом в Ханаане.
Because they'll be truly slaughtered, see
Потому что их действительно убьют, понимаешь?
Yahweh is as a fire devours,
Господь-как пожирающий огонь,
Going before Israel for them to triumph in power (Deut. 9:1-3)
Идя перед Израилем, чтобы они восторжествовали в силе (Втор. 9: 1-3).
Move to Joshua and Judges,
Переходите к Иисусу Навину и судьям.
Where the fire theme is awesome in abundance
Где огненная тема удивительна в изобилии
And often it confronts us
И часто это противостоит нам.
Many cities where pagans lived and stayed, for their sickening ways
Много городов, где жили и останавливались язычники, за их отвратительные привычки.
Their cities were lit ablaze (Josh. 6:24; Judges 1:8)
Их города были объяты пламенем (Иосиф 6: 24; судьи 1: 8).
They were evil and unpardoned, after heathens who were slaughtered—
Они были злыми и непрощенными, после язычников, которые были убиты—
Fire judgment—they were treated just like Sodom
Огненный суд-с ними обращались точно так же, как с Содомом.
But at Jericho after they struck and they crushed them
Но в Иерихоне после того как они нанесли удар и сокрушили их
What happened to Achan, one of the sons of the covenant?
Что случилось с Аханом, одним из сыновей Завета?
He coveted, lusted some of the stuff that
Он жаждал, вожделел кое-чего из того, что ...
He should offered up to the Lord unto destruction רֵֶם)
Он должен был принести себя в жертву Господу на погибель.
And what was the punishment?
И каково было наказание?
After being stoned,
После того, как был накурен,
He and his family were burned with fire—covenant judgment!
Он и его семья были сожжены огнем-суд Завета!
Judges 4 Deborah, "wife of Lapidoth" (אֵ֖שֶׁת לַפִּיד֑וֹת)
Судьи 4 Дебора, "жена Лапидота"
What′s this mean in the Hebrew, which God, He wrote
Что это значит на иврите, который Бог написал?
Lapid (לפִַּיד) is the word for torch
Лапид-это слово, обозначающее факел.
Which He appeared to Abram as (Gen. 15:17)
Как он явился Авраму (быт. 15: 17).
Which this word the LORD imports
Что это слово Господь импортирует
Because as He descended in hot flames
Потому что когда он спускался в горячем пламени
Deborah is a "woman of torches"
Дебора - "женщина факелов".
Thus a woman of Yahweh
Таким образом, женщина Яхве
Be in awe considering the call of Gideon
Будьте в благоговейном трепете, принимая во внимание зов Гидеона.
Yahweh appeared to him to conquer Midian
Господь явился ему, чтобы завоевать Мидиан.
God consumed his offering, the sign of the LORD (Judges 6:21)
Бог поглотил свое приношение, знак Господень (судьи 6: 21).
His army triumphed with sword, and a fiery torch (Judges 7:16-25)
Его армия одержала победу с мечом и огненным факелом (судьи 7: 16-25).
Revealed in fire to Gideon and Manoah
Явленный в огне Гедеону и Маною.
Then ascended in flames, it's the symbol of Jehovah! (Judges 13:20)
Затем вознесся в огне, это символ Иеговы! (судьи 13: 20)
But Satan comes against David, tempting him
Но Сатана идет против Давида, искушая Его.
To worship self and impress his flesh, within
Поклоняться самому себе и впечатлять его плоть изнутри.
To give a census of his people—a wretched sin
Провести перепись своего народа-грешный грех.
So God brings about His judgment of pestilence
Итак, Бог свершает свой Мор.
The Angel of the LORD in His anger that is towards David
Ангел Господень во гневе своем, обращенный к Давиду.
70, 000 He's slaying with the sword
70 000 он убивает мечом.
So David repents, "surely God I have sinned"
И Давид кается: "Боже, я согрешил".
Then God′s fire consumes his burnt offering
Тогда Божий огонь поглощает его всесожжение.
To show that God′s fiery Wrath is appeased
Чтобы показать, что пламенный гнев Божий утолен.
The Angel of the LORD put his sword back into his sheath
Ангел Господень вложил свой меч обратно в ножны.
David's sacrifice was devoured by Fire
Жертва Давида была сожжена огнем.
But where did this occur?
Но где это произошло?
On the Mount of Moriah!
На горе Мориа!
That′s the place of the Temple! we see the dedication
Это место храма, мы видим посвящение.
By Solomon we're all the people on their face when
Клянусь Соломоном, мы все люди на лице, когда ...
Sacrifices consumed a recapitulation
Жертвоприношения потребляли подведение итогов.
Like at the Tabernacle a repeated situation
Как в скинии повторяется ситуация
They see that He′s a blazing and they reverenced Him as Holy
Они видят, что он сияет, и почитают Его Святым.
The Fire was equated as the Presence of his Glory!
Огонь приравнивался к присутствию его славы!
Because He is the Living God and he proved this to Elijah
Потому что он-живой Бог, и он доказал это Илии.
Unlike Baal, the offering—He consumed it with His Fire
В отличие от Ваала, жертвоприношение-он поглотил его своим огнем.
But notice that the Fire is called the Fire of Yahweh
Но заметьте, что этот огонь называется огнем Господним.
Because God is symbolized by the very hot flames
Потому что Бог символизируется очень жарким пламенем.
2nd Kings 1 Ahab the wretched king is done
2 я Царств 1 Ахав несчастный царь погиб
But Israel is still set in sin's scum
Но Израиль все еще погряз в отбросах греха.
They turned to Baal
Они повернулись к Ваалу.
Twice Elijah called down fire to
Дважды Илия призывал огонь, чтобы ...
Consume them, the word is ¹kal (אָכלַ)
Потребляй их, это слово-1кал (ха-ха-ха).
Plus none would bury this Elijah
К тому же никто не станет хоронить этого Элайджу
Why? Because he ascended to the Father in chariots of fire!
Почему? потому что он вознесся к отцу на огненных колесницах!
"All Consuming Fire"
"Всепоглощающий Огонь"
"The I AM tells His Famous Name,
ЕСМЬ произносит свое знаменитое имя
From the burning bush-the Self-Sustaining Flame"
Из горящего куста-самоподдерживающегося пламени".
Who can go back through the holy flaming sword?
Кто может вернуться через священный пылающий меч?
To bring us back to the Glory Blazing Lord
Чтобы вернуть нас к сияющему славе Господу
It′s Only He Who can endure the burning
Только он может вынести горение.
Who can bring us back into His courts to serve Him
Кто вернет нас к его дворам, чтобы мы служили ему?
Israel is exiled because they are lawless
Израиль изгнан, потому что они беззаконны.
The fatherless were oppressed with idols they're obsessed
Сироты были угнетены идолами они одержимы
And just as Yahweh as a fire consumed their
И точно так же, как Яхве, как огонь, поглотил их
Enemies--it's a reversal of the Canaanite Conquest
Врагов-это обратный ход Ханаанского завоевания.
Chapter 21:10 in the Prophet Jeremiah
Глава 21: 10 у Пророка Иеремии
Jerusalem destroyed and they conquered it with fire
Иерусалим разрушен, и они завоевали его огнем.
By the king of Babylon
Клянусь царем Вавилона
But actually for Judah′s idolatry this was the very wrath of God
Но на самом деле за идолопоклонство Иуды это был сам гнев Божий
The temple was defiled and they burned it
Храм был осквернен, и они сожгли его.
Then King Nebuchadnezzar threw 3 exiles in the furnace (Dan. 3)
Тогда царь Навуходоносор бросил 3 изгнанников в печь (дан. 3).
Although the furnace was ablaze
Хотя печь горела.
Another Person in that place
Еще один человек в этом месте.
Preserved them by His mercy and His grace (Dan. 3:24-29)
Сохранил их Своей милостью и благодатью (дан. 3:24-29).
Hence Isaiah 43, "When you walk through fire
Поэтому Исаия 43: "когда ты идешь сквозь огонь
You won′t be consumed nor burned up by the flames" (Isa. 43:2)
Вы не будете поглощены и не будете сожжены пламенем " (ИС. 43: 2).
Although they returned to the gates in the land of Palestine
Хотя они вернулись к воротам в землю Палестину.
Their calloused minds and hearts still have the foulest slime
Их мозолистые умы и сердца все еще покрыты грязной слизью.
Malachi 3:1-3 it reminds ya
Малахия 3: 1-3 напоминает тебе об этом.
To be refined His people still need a Refiner
Чтобы быть очищенным его людям все еще нужен рафинер
Because since we earned the Wrath of the Lord and Sire
Потому что с тех пор как мы заслужили гнев Господа и Повелителя
We still need one who can endure His fire
Нам все еще нужен тот, кто сможет выдержать его огонь.
Who can also be a purifier
Кто еще может быть очистителем?
Who can also purify us from our impure desire
Кто может также очистить нас от наших нечистых желаний
Plus on the wicked still pour a fire of the purest fire
Плюс ко всему на нечестивых все равно льют огонь чистейшего огня
Hence the Greek word pur (πῦρ) is fire
Отсюда греческое слово pur (πρρ) - огонь.
Still in the wilderness, but hear him who is a crier
Все еще в пустыне, но услышь того, кто глашатай.
John the Baptist dressed in appearance of Elijah
Иоанн Креститель в облике Илии.
Saying, "Behold! Look—here is the Messiah!
Говоря: "Смотрите! смотрите-вот Мессия!
He'll baptize you with the Holy Spirit and with Fire!" (Luke 3:16)
Он крестит вас Духом Святым и огнем! " (Луки 3: 16)
Fire—He often preached constantly
Огонь-он часто и постоянно проповедовал.
To bad fruit producing rotten trees in apostasy. (Luke 3:7-9)
К плохим плодам, порождающим гнилые деревья в отступничестве (Луки 3: 7-9).
They′re hacked down as well
Они тоже изрублены.
My last 4 verses are a Biblical-theological background of hell
Мои последние 4 стиха - это библейско-богословская подоплека ада.
Which Jesus mentioned more than any men who were prior
О которых Иисус упоминал больше, чем о тех, кто был до него.
The chaff He'll consume with unquenchable fire
Мякину он сожрет неугасимым огнем.
Whether baptized or Jew, fire could be baptizing you
Крещеный или еврей, огонь мог бы крестить тебя.
Consider Matthew 5:22—
Вспомните Матфея 5: 22—
This should strike ya
Это должно поразить тебя.
An epexegetical genitive,
Эпексегетический родительный падеж,
Literally it′s "the hell which is fire" (τὴν γέενναν τοῦ πυρός)
Буквально это "ад, который есть огонь" (τνν γεενναν το π πυρρ)
Yet who can fully endure the burnings
И все же, кто может полностью вынести сожжение?
Concerning the curses that you're works are deserving? (Isa. 33:14)
Что касается проклятий, которых вы своими делами заслуживаете? (ИС. 33: 14)
Only the Divine Servant who′s perfect (Isa. 33:15)
Только Божественный слуга совершенен (ИС. 33:15).
When He died on the cross hence He tore the curtain
Когда он умер на кресте, Он разорвал завесу.
Because infinite fire fell on Him who's Messiah
Потому что бесконечный огонь пал на того, кто Мессия.
But it was much worse than visible, physical fire!
Но это было гораздо хуже, чем видимый, физический огонь!
When He died the veil was torn, (Mark 15:38)
Когда он умер, завеса была разорвана (МК 15:38).
To show that this Priest passed through the cherubim's flaming sword
Чтобы показать, что этот священник прошел сквозь пылающий меч херувима.
He is the Passover Lamb who was
Он-пасхальный агнец, который был ...
Roasted with fire (1 Cor. 5:7; Ex. 12:8)
Поджаренный на огне (1 Кор. 5: 7; Исх. 12: 8)
When consumed by the Omnipotent Shekinah
Когда поглощена всемогущей Шекиной
But His atonement was final, because surely God the King
Но его искупление было окончательным, потому что, несомненно, бог-царь.
Became the greater Isaac-Lamb whole burnt offering!
Стал великий Исаак-Агнец всесожжения!
This is why we needed a Savior who′s Divine
Вот почему нам нужен был Божественный Спаситель.
Who can pass through the flames and be raised up alive!
Кто может пройти сквозь пламя и воскреснуть живым?
In the Scrolls you have got to see
В свитках ты должен увидеть.
The fulfillment of the Joel 2 prophecy, (Joel 2:28-32; 3:1-3:5 MT)
Исполнение пророчества Иоиля 2 (Иоиль 2: 28-32; 3: 1-3: 5 МФ)
Behold a true Theophany
Узрите истинную Теофанию.
Because just as He appeared as fire to Abram
Потому что он явился как огонь Авраму.
Then to Moses to disclose His desire to save them—
Затем Моисею открыть свое желание спасти их—
The beginning of the end time fire has come
Начало конца времени огонь пришел
At Pentecost the Spirit was as fiery tongues! (Acts 2:1-3)
В день Пятидесятницы дух был как языки огненные! (Деян. 2: 1-3)
Because with the Spirit-Fire that the Lord sends
Потому что с духом-огнем, который посылает Господь.
It′s not the end of the world, but the way the world ends
Это не конец света, а то, как он заканчивается.
Baptized by Jesus with the Spirit of the Christ
Крещен Иисусом духом Христовым.
To purify us Jew-Gentile-Levites (Isa. 66:18-21; Mal. 3:3-4)
Чтобы очистить нас, иудеев-язычников-Левитов (ИС. 66: 18-21; мал. 3: 3-4).
Because our desires are foul, entirely vile
Потому что наши желания грязны, абсолютно гнусны.
So He's purging His church with these "fiery"
Поэтому он очищает свою церковь этими "огненными".
Trials (πύρωσις, 1 Peter 4:12; Prov. 27:21, LXX)
Испытания (πρρωσιι, 1 Петр 4: 12; притч 27: 21, LXX)
Now as I behold our God and King
Теперь когда я созерцаю нашего Бога и царя
My whole soul and body brings through Jesus a
Вся моя душа и тело несут через Иисуса ...
Holy offering (Rom. 12:1; 1 Pt. 2:5; Heb. 12:28)
Священное приношение (Рим. 12: 1; 1 пт. 2: 5; Евр. 12: 28)
To reverence His Name
Почитать его имя.
2nd Thessalonians the Lord will be
2 е Фессалоникийцам Господь будет
Revealed from heaven with a flame. (2 Thess. 1:7-8)
Явленный с небес пламенем (2 Фес. 1: 7-8).
Then every faithless liar (Rev. 21:8)
Тогда всякий неверный лжец (Откр. 21: 8)
And Satan′s entire Fallen Angel choir (Matt. 25:41)
И весь хор падших ангелов Сатаны (МФ. 25: 41)
Is placed in the Lake of Fire. (Rev. 20:8)
(Откр. 20: 8)
Although we won't be consumed through Messiah in our Union
Хотя мы не будем поглощены Мессией в нашем Союзе
Forever God will still be a fire that′s consuming! (Heb. 12:28-29)
Во веки веков Бог все еще будет пожирающим огнем! (Евр. 12: 28-29)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.