Timothy Brindle - Kingdom of God - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timothy Brindle - Kingdom of God




Now let′s dive inside the Scriptures
Теперь давайте погрузимся в Писание.
Where we will define God's Kingdom
Где мы определим Царство Божие
It′s His rule and reign and wide dominion from all times beginning
Это его власть и господство и широкое господство от начала времен
Genesis 1—God the King rules over all
Бытие 1-Бог царь правит всем.
16, for "rule" the Hebrew word
16, слово" править " на иврите.
Used is mashal (מֶמְשָׁלהָ related to משל)
Используется Машал (relatedלה, относящийся к Mashal).
See His kingdom order:
См. приказ его царства:
Heavenly lights rule day and night,
Небесные огни правят днем и ночью,
But over birds, beasts, and the fish of water—
Но над птицами, зверями и рыбами в воде—
God makes man in His image and the distinction, is this:
Бог создает человека по своему образу и подобию, и различие заключается в следующем:
He hands him dominion and commands him his mission:
Он вручает ему власть и командует его миссией:
To rule over the land and animals mentioned
Править Землей и животными.
By expansion, extension, advancing His kingdom
Путем расширения, расширения, продвижения своего царства.
Through his grandsons and kinsmen
Через своих внуков и родственников.
The Tree of Life stands for the reward
Древо Жизни означает награду.
Of life God will grant him and give them
Жизни Бог дарует ему и дает им.
See God the Creator King who made all things
Узри Бога Царя создателя создавшего все сущее
Made Adam His vice-king (i.e.,
Сделал Адама своим вице-королем (т. е.
Vice-regent) and the earth He gave to him (Ps. 115:16)
Наместник) и землю, которую он дал ему (ПС. 115: 16).
In His image He made him in to reign like Him:
По своему образу и подобию он создал его, чтобы править подобно ему.
Meaning to love righteousness and hate all sin!
Значит любить праведность и ненавидеть всякий грех!
Hence the other tree to distinguish good from evil
Отсюда и другое дерево, чтобы отличать добро от зла.
And extinguish anything that looks deceitful
И погасить все, что кажется лживым.
Because as Yahweh separated light from dark—
Потому что, как Яхве отделил свет от тьмы—
King Adam was to discern and be wise in heart!
Царь Адам должен был видеть и быть мудрым сердцем!
As God finished His work on day 7—He blessed it
Когда Бог закончил свою работу на 7-й день, он благословил ее.
Sat down on His Sabbath-Throne, in heaven He rested;
Сел на свой субботний престол и почил на небесах.
Thus if Adam obeys and endures the test
Итак, если Адам повинуется и выдержит испытание ...
Then he'll sit on His Sabbath-Throne of glory rest
Тогда он сядет на свой субботний престол славы.
And creation will be transformed and blessed
И творение будет преображено и благословлено.
How now is he ruled by sin and the chords of death?
Как теперь им управляют грех и аккорды смерти?
You should put every one of the beasts under your feet
Ты должен положить каждого зверя себе под ноги.
Including the Serpent, who comes in deceit!
В том числе и змей, который приходит обманом!
You should have bruised and cursed him, and removed the Serpent
Ты должен был избить и проклинать его, и удалить змею.
But you choose to serve him—now he rules as your king!
Но ты решил служить ему-теперь он правит как твой король!
And since you forfeited to govern the kingdom
И с тех пор как ты отказался править королевством
A Son of Adam/Son of Man will recover dominion!
Сын Адама / Сын Человеческий вернет себе власть!
The Kingdom of God is heaven breaking in
Царство Божие-это врывающиеся небеса.
Since the Fall to abolish the reign of sin
С грехопадения, чтобы уничтожить господство греха.
To advance creation to its greater end
Чтобы приблизить творение к его великой цели.
All Praise to the Son of Adam, Son of David King!
Хвала сыну Адама, сыну царя Давида!
Then in the beginning pages, with sin's brutal entrance
Затем, на первых страницах, с жестоким вступлением греха.
Death, Satan, (and) sin is reigning—now we see there is 2 kingdoms:
Смерть, Сатана, (и) грех царствуют-теперь мы видим, что есть 2 царства:
God′s saving rule over His covenant people
Спасительное господство Бога над его народом Завета
And Satan′s slavish rule over those governed by evil
И рабское господство сатаны над теми, кто управляется злом.
Because we see the word mashal (משל) "to rule" again
Потому что мы снова видим слово Машал (לל) "править".
In Genesis 4 with Cain, but now sin is ruling him! (Gen. 4:7)
В Книге Бытия 4 с Каином, но теперь грех правит им! (быт 4: 7)
Yet see this crucial thing:
И все же взгляните на эту важную вещь:
Chapter 17 God promises through Abraham
Глава 17 Бог обещает через Авраама
Will come those who are kings! (Gen. 17:6, 16)
Придут цари! (быт. 17: 6, 16)
So it's clear through Abraham′s family tree
Итак, это ясно по генеалогическому древу Авраама.
God will bring about His saving reign for humanity
Бог осуществит свое спасительное царствование для человечества.
On 2 passages we have to gaze, about a Son of Adam's reign
На 2 отрывка мы должны смотреть, о сыне царствования Адама.
That will happen in the latter days (בְּאַחֲרִ֥ית הַיָּמִֽים):
Что будет происходить в последние дни (בְּאַחֲרִ֥ית הַיָּמִֽים):
First, Jacob says the scepter won′t depart from Judah
Во-первых, Иаков говорит, что скипетр не отойдет от Иуды.
So this specific tribe is set apart as Ruler (Chapter 49! [v. 10])
Итак, это особое племя выделено в качестве правителя (глава 49! [стих 10]).
Then Balaam in Numbers 24 said:
Тогда Валаам в числах 24 сказал:
A Scepter from Israel will crush the enemy's forehead! (Numb. 24:17)
Скипетр Израиля сокрушит лоб врага! (онемение. 24: 17)
He will suffer then be glorified it′s foreshadowed by Joseph
Он пострадает а потом будет прославлен это было предсказано Иосифом
Working mighty acts of judgment, patterned by the staff of Moses
Совершая могучие акты суда, созданные по образцу посоха Моисея
Kingdom precious laws expressed in the Decalogue (Ex. 20)
Драгоценные законы царства, выраженные в Декалоге (Исх. 20)
Blessings fall, if they're kept,
Благословения падают, если их хранить.
Lest you get His Scepter-Rod (Deut. 28)
Чтобы тебе не достался его жезл-скипетр (Втор. 28).
In the book of Deuteronomy in chapter 17
В книге Второзакония в главе 17
The LORD gives His standard for the man that He will bless as king:
Господь дает свое знамя человеку, которого он благословит как царя:
He'll keep the Law on his heart, the Torah He will guard
Он будет хранить закон в своем сердце, он будет охранять Тору.
He won′t be haughty like Saul,
Он не будет высокомерен, как Саул,
He′ll be in awe of his God! (Deut. 17:14-20)
Он будет благоговеть перед своим Богом! (Втор. 17: 14-20)
Joshua's a ruler-figure!
Джошуа-фигура правителя!
Leading a kingdom of priests,
Возглавляя царство жрецов,
Carrying God′s throne on dry ground through the River (Josh. 3-5)
Перенос Божьего престола по сухой земле через реку (Джош. 3-5)
To drive out the brood of sinners
Чтобы изгнать выводок грешников.
From the Land God promised them
Из земли, которую Бог им обещал.
So Joshua's slaughtering! (Josh. 6, 10-12)
Итак, Иисус Навин убивает! (Джош. 6, 10-12)
Idolaters, they conquered them
Идолопоклонники, они победили их.
Because these Gentile kingdoms are the embodiment of the demonic kin
Потому что эти языческие царства-воплощение демонического рода.
Bringing the Ark of the Covenant (Josh. 3:3-17; 6:4-21)
Принесение Ковчега Завета (Иос. 3:3-17; 6: 4-21)
And this is symbolizing that the
И это символизирует, что
Kingdom of God is judging them (INTRUSION!)
Царствие Божие судит их (вторжение!)
These counterfeit kingdoms, now have an ending
Этим фальшивым королевствам пришел конец.
Surrounded by the thousands of rowdy
Окруженный тысячами хулиганов.
Shouts that′s against them. (Josh. 6:16-21)
Крики против них. (Джош. 6: 16-21)
Because His judgment reserved for the end of time
Потому что его суждение отложено до конца времен.
INTRUDES into History by His set design (INTRUSION!)
Вторгается в историю своим сценографическим замыслом (вторжение!)
Now we should discuss this:
Теперь мы должны обсудить следующее:
Israel needs a wise human king,
Израилю нужен мудрый царь-человек.
That's the point of the Book of Judges (Judges 1:1-2; 18:1)
Об этом говорится в Книге Судей (судьи 1: 1-2; 18: 1).
Because without a king who′s discerning good from evil
Потому что без короля, который отличал бы добро от зла.
To idols they turn as perverted, crooked people (Judges 17:5-6; 21:25)
К идолам они обращаются как извращенные, нечестивые люди (судьи 17: 5-6; 21: 25).
So David is God's choice as king (1 Sam. 16:1)
Итак, Давид-это Божий выбор в качестве царя (1 ЦАР. 16: 1).
Anointed twice—privately then publicly
Помазан дважды-в частном порядке, затем публично.
To his Greater Son this points to Him (1 Sam. 16:13; 2 Sam. 5:1-3)
Это указывает на его старшего сына (1 ЦАР. 16: 13; 2 Цар. 5: 1-3).
Psalm 8—he sees himself as a second Adam
Псалом 8-он видит себя вторым Адамом—
With the Majestic One David's impressed when asking:
С величественным видом Дэвид впечатлен, когда спрашивает:
"Who is man that You′re mindful of him
"Кто такой человек, что ты о нем заботишься
Or the Son of Adam (וּבֶן־אָ֜דָ֗ם) that You assign as a king?!?"
Или сын Адама, которого ты назначил царем?!?"
6 in the English—
6 на английском—
Mashal (משל) is used, he
Машал (לל) используется, он
Says "you caused him to rule" (תַּמְשִׁילֵהוּ)
Говорит: "ты заставила его править" (хе-хе-хе-хе).
Because he′s given dominion
Потому что ему дана власть.
Thus the Judah-Ruler is him (Gen. 49:10; Judges 1:1-2)
Таким образом, правитель Иудеи - это он (быт. 49: 10; судьи 1: 1-2).
Only David could dispossess and remove
Только Давид мог обездолить и удалить.
Jebusites from Jerusalem (Josh. 15:63; Judges 1:21; 2 Sam
Иевусеи из Иерусалима (Иос. 15: 63; судьи 1: 21; 2 Цар
5:6-10)
5:6-10)
It's the Kingdom-City (Zion!)
Это город-Царство (Сион!)
If the kingdoms are submitting
Если королевства подчиняются ...
David gives them pity or they′re smitten really quickly! (Ps. 2:10-12)
Давид сжалился над ними, или они были поражены очень быстро! (ПС. 2: 10-12)
Though Solomon had a kingdom of peace
Хотя у Соломона было царство мира.
He's subdued by the dominion of sin and they slippery beast (Satan!)
Он подчинен господству греха, и они скользкие звери (Сатана!)
He couldn′t line up to his own kingly wisdom
Он не мог сравниться со своей царской мудростью
In Proverbs, because sin's throne is within men!
В Притчах, потому что трон греха внутри людей!
Though Solomon′s kingdom and fame extends
Хотя царство Соломона и слава простираются.
He and his sons couldn't put an end to the reign of sin
Он и его сыновья не могли положить конец господству греха.
They're exiled, David′s royal line′s dethroned (2 Chr. 36:11-21)
Они изгнаны, царский род Давида свергнут с престола (2 хр. 36: 11-21).
But God's Faithfulness will in time be shown!
Но Божья верность со временем проявится!
Because Yahweh′s Covenant Love won't be severed (Ps. 89:24-34)
Потому что заветная любовь Яхве не будет разорвана (ПС. 89: 24-34).
He promised David′s Son must sin on his throne forever (Ps. 132:11)
Он обещал сыну Давида вечно грешить на его престоле (ПС. 132: 11).
Psalm 89—God will not lie to David! (Ps. 89:35-37)
Псалом 89-Бог не лжет Давиду! (ПС. 89: 35-37)
He'll send the Lion of Judah,
Он пошлет Льва Иуды,
To die and then raise Him!!! (Rev. 5:5-6)
Чтобы умереть, а потом воскресить его!!! (Откр. 5: 5-6)
The Kingdom of God is heaven breaking in
Царство Божие-это врывающиеся небеса.
Since the Fall to abolish the reign of sin
С грехопадения, чтобы уничтожить господство греха.
To advance creation to its greater end
Чтобы приблизить творение к его великой цели.
All Praise to the Son of Adam, Son of David King!
Хвала сыну Адама, сыну царя Давида!
The Kingdom of God is an Old Testament Concept
Царство Божие-понятие Ветхого Завета.
Which was promised of old and stressed by
Что было обещано в старину и подчеркнуто
The Prophets (Daniel 2:31-35; 44-45; Obadiah 21)
Пророки (Даниил 2: 31-35; 44-45; Авдия 21)
The end-time Kingdom would bring in the Day of the LORD
Царство конца времен принесет День Господень.
To save His people,
Чтобы спасти свой народ,
And His foes get slain with the Sword! (Zeph. 1:7-2:3)
И враги его будут убиты мечом! (Зеф. 1: 7-2: 3)
And there′s 2 Ages:
И есть 2 возраста:
This Age, and the Age to Come—but the Age to Come has 2 phases
Эта эпоха и грядущая эпоха-но грядущая эпоха имеет две фазы.
And the first phase has begun; (1 Cor. 10:11)
И первый этап начался (1 Кор. 10: 11).
Because the heavenly-order is the
Потому что небесный порядок-это
Kingdom proclaimed by the Son! (Mark 1:14-15)
Царство, провозглашенное сыном! (МК 1: 14-15)
The Kingdom of Heaven is already breaking through
Царство Небесное уже прорывается.
To end the rule of death and Satan enslaving you
Покончить с властью смерти и Сатаны, порабощающих тебя.
Because whether through (love of) jewelry or pearls
Потому что будь то через (любовь к) драгоценностям или жемчугу
Or the beauty of a girl
Или красота девушки
Satan reigns as "the ruler of this
Сатана правит как "правитель этого мира".
World" (John 12:31; 14:30; Eph. 2:2; 6:12)
Мир " (Иоанна 12: 31; 14: 30; Еф. 2: 2; 6: 12)
So in the Gospel of Mark
Так в Евангелии от Марка
The ministry of the Son of God has its start with this awesome remark:
Служение Сына Божьего начинается со следующего удивительного замечания:
"The time is fulfilled—His Kingdom is at hand" (Mark 1:14-15)
"Исполнилось время-приблизилось Царствие Его" (МК 1: 14-15).
Because in the wilderness He
Потому что в пустыне он
Overthrew the king over man (Luke 10:17-19)
Свержение царя над человеком (Луки 10: 17-19)
Thus the Kingdom arrived, because the King had arrived
Так пришло царство, потому что пришел царь.
And its Inauguration was evidenced by its signs! (Matt. 4:23)
И его инаугурация была засвидетельствована его знамениями! (МФ. 4: 23)
Think it's only future? You're wrong dude:
Думаешь, это только будущее? - ты ошибаешься, чувак:
Demons cast out by the Spirit proves His
Демоны, изгнанные духом, доказывают его
Kingdom has come upon you! (Matt. 12:22-29)
(МФ. 12:22-29)
Bringing Heaven′s Assault to subject the revolt
Принося Небесную атаку, чтобы подчинить восстание.
Of Satan that affected us all and rescue our souls
Сатаны, который повлиял на всех нас и спас наши души.
It′s Satanic dethronement by
Это сатанинское свержение.
Ransom's Atonement (John 12:30-32; Col. 2:15)
Искупление искупления (Иоанна 12: 30-32; кол 2: 15)
Hence the "strong man" (ἰσχυρός) is bound by a
Таким образом, "сильный человек" связан
"Stronger" Man (ὁ ἰσχυρότερός) now! (Mark 1:7; 3:27)
"Сильный" человек (σσυυρττερρ) сейчас! (Марк 1: 7;3: 27)
I have got a lot to say about the βασιλεία
Мне есть что сказать о βασιλεαα
It′s about the Will of the Father,
Речь идет о Воле Отца.
Hence His Awesome Prayer! (Matt. 6:10)
Отсюда Его Удивительная Молитва! (МФ. 6: 10)
But His Kingdom far surpasses expectations
Но его королевство намного превосходит ожидания.
To just rescue from Rome's oppressive nation
Чтобы просто спастись от угнетающей Римской нации
(It′s) more than Restoration and reclamation
(Это) больше, чем восстановление и рекультивация.
Of what king-Adam lost to sin, death, and Satan;
О том, что царь-Адам проиграл греху, смерти и Сатане;
But rather this Last Adam advances this wrecked creation
Но скорее этот последний Адам продвигает вперед это разрушенное творение
Unto its heavenly destination!
К своему небесному предназначению!
Through Him all His brethren risen
Через него воскресли все его братья.
Solomonic Splendid Wisdom (Matt. 12:42)
Соломонова Великолепная Мудрость (МФ. 12: 42)
He received all honor from the Father at
Он получил все почести от отца.
Ascension, given (Philip. 2:9-11; Eph. 1:20-21)
Вознесение, данное (Филипп. 2: 9-11; Еф. 1: 20-21)
Resurrected to extend dominion through His blessed kinsman (Eph. 1:22)
Воскрес, чтобы распространить власть через своего благословенного родственника (Еф. 1: 22).
(He) poured His Spirit out upon them,
(Он) излил на них свой дух,
Now we spread His Temple Kingdom! (Acts 2:33; 1:8)
Теперь мы распространяем его храмовое Царство! (деяния 2: 33; 1: 8)
The Resurrected Lord—indeed!
Воскресший Господь—воистину!
In Matthew 28 says "all authority" is restored to Me (Matt. 28:18-20)
В Евангелии от Матфея 28 говорится:" всякая власть восстановлена мне " (МФ. 28: 18-20).
So Jesus Reigns NOW (Rev. 12:10-12)
Итак, Иисус царствует ныне (Откр. 12: 10-12).
But you say, "HOW?"
Но ты спрашиваешь:" как?"
His kingdom spreads through His
Его царство распространяется через его ...
Suffering-Church and great trials (Rev. 1:9)
Страдание-Церковь и великие испытания (Откр. 1: 9)
His reign's expressed through the Church;
Его правление выражается через Церковь;
The gates of hell can′t prevail (Matt. 16:18)
Врата ада не могут победить (МФ. 16:18).
Because the power of His Resurrection exerts (Eph. 1:19-20)
Потому что сила Его Воскресения действует (Еф. 1: 19-20).
Soon we'll rest from our works (Heb. 4:8-10)
Скоро мы отдохнем от наших трудов (Евр. 4: 8-10).
And sit with Him on His Sabbath-Glory
И сядь с ним в его субботнюю славу.
Throne when He brings heaven to earth (Rev. 3:21)
Престол, когда он низводит небеса на землю (Откр. 3: 21)
This Psalm 72 King will save the poor (Ps. 72:2-4, 12-14; James 2:5)
Этот псалом 72 Царь спасет бедных (ПС. 72: 2-4, 12-14; Иаков 2: 5)
With grace galore,
С изобилием благодати,
David's Son is really David′s "Lord" (
Сын Давида на самом деле "Господь" Давида. (
אֲדניִֹ Adonai)! (Ps. 110:1; Matt. 22:41-46)
Адонай)! (ПС. 110: 1; МФ. 22: 41-46)
But whose ever heard of an All-Compassionate Potentate
Но кто когда-нибудь слышал о Всесилостивом Властителе?
Who calls His Royal Children to cry out at His Throne of Grace
Кто призывает своих царственных детей взывать к его престолу благодати
Now to the Christian living in enslavement to porn
Теперь к христианину живущему в порабощении порно
Know that over you sin doesn′t reign anymore
Знай, что над тобой больше не властвует грех.
Because through your Union with Christ, you're raised with the Lord
Потому что через ваш союз со Христом вы воскресли вместе с Господом.
There′s been a breach with sin—a deep change at the core!
Произошел разрыв с грехом-глубокая перемена в самой сути!
Deep within your inner being
Глубоко внутри вашего внутреннего существа.
The Spirit of the King is seated
Дух царя восседает.
(Plus) Jesus is your Priest-King who's continually interceding
(Плюс) Иисус - ваш Царь-священник, который постоянно ходатайствует.
No longer slaves to sinning, by faith we′re in Him
Мы больше не рабы греха, по вере мы в него.
Transferred from Satan's reign to
Перенесен из царства Сатаны в
His New Creation Kingdom (Col. 1:13-14)
Его Новое Творение Царство (Кол. 1: 13-14)
BUT NOT YET in the full bliss of its Wholeness (Rev. 11:15)
Но еще не в полном блаженстве своей целостности (Откр. 11: 15).
"Come, Lord Jesus!
"Приди, Господи Иисусе!
" Bring the Kingdom in its Fullness! (1 Cor. 15:24-26)
"Принесите царство во всей его полноте!" (1 Кор. 15: 24-26)
We await the full bliss of its Wholeness (Rev. 21:10, 22:1-5)
Мы ждем полного блаженства его целостности (Откр. 21: 10, 22: 1-5).
"Come, Lord Jesus!" Bring the Kingdom in its Fullness! (Hallelujah)
"Приди, Господь Иисус!" принеси царство во всей его полноте! (Аллилуйя)
The Kingdom of God is His Saving Rule
Царство Божие-Его спасительное правило.
Through King Jesus whose reign is true
Через царя Иисуса, чье царствование истинно.
Sin, death, and Satan, He′ll straight subdue
Грех, смерть и Сатану он сразу подчинит.
Right Now—all things are being made
Прямо сейчас-все вещи создаются.
His stool (1 Cor. 15:24-26; Ps. 110) 2x
Его стул (1 Кор. 15: 24-26; ПС. 110) 2x
The Kingdom of God is heaven breaking in
Царство Божие-это врывающиеся небеса.
Since the Fall to abolish the reign of sin
С грехопадения, чтобы уничтожить господство греха.
To advance creation to its greater end
Чтобы приблизить творение к его великой цели.
All Praise to the Son of Adam, Son of David King!
Хвала сыну Адама, сыну царя Давида!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.