Timothy Brindle - The Humility of Christ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timothy Brindle - The Humility of Christ




The Humility of Christ
Смирение Христа
Who'd assume that this could be?
Кто бы мог подумать, что такое возможно?
God became Man penetrating into human history (Repeat)
Бог стал Человеком, войдя в человеческую историю (Повтори)
Forever before the creation or there was Satan
Задолго до сотворения мира или появления Сатаны
The Son was with the Spirit and Father in Glorification
Сын был с Духом и Отцом в прославлении
Before worship of fire angels above
Еще до поклонения огненных ангелов небесных
The Trinity was in a perfect Triangle of Love
Троица была в совершенном Треугольнике Любви
Chilled with no one else
Едины, без кого-либо еще
No need for others 'cause God is self-sufficient—filled within Himself
Не нуждаясь в других, потому что Бог самодостаточен Он полон в Себе
And we can only guess the conversation
И нам остается только гадать о том разговоре
But the Son agreed to rescue those the Father gave Him
Но Сын согласился спасти тех, кого дал Ему Отец
And even though this Lord should be worshipped
И хотя этому Господу должно быть поклонение
He volunteered to take upon the form of a Servant
Он добровольно принял образ Слуги
The Father commanded and asked Him to come
Отец повелел и попросил Его прийти
So now let's examine the fashion it was done
Так что давай теперь посмотрим, как это было сделано
Let me ask you if you seemed confused with this
Скажи, если ты немного смущена этим
God passed through His own creature's uterus
Бог прошел через чрево Своего собственного творения
And I admit this is odd, but the Bible can persuade me
И я признаю, это странно, но Библия может убедить меня
An Omnipotent God was crying as a baby?
Всемогущий Бог плакал, будучи младенцем?
No doctors around, no spot could be found
Ни врачей рядом, ни места не нашлось
To give birth to a Child- the only option in town
Чтобы родить Ребенка единственный вариант в городе
Was to be born in feeding trough with breeding cows
Это родиться в кормушке для скота с овцами
And feces piles- the scene was foul!
И кучами навоза сцена была ужасной!
It wasn't fancy but raunchy
Это было не изящно, а грубо
How the Son of God was born next to camels and donkeys
Как Сын Божий родился рядом с верблюдами и ослами
What an awesome feat- He dropped so deep to cop His sheep
Какой удивительный подвиг Он так глубоко пал, чтобы спасти Своих овец
He didn't step down—He took a quantum leap
Он не просто спустился Он сделал квантовый скачок
And I'm amazed how God, infinite in wealth
И я поражен тем, как Бог, бесконечно богатый
Put aside His fame and limited Himself
Отложил Свою славу и ограничил Себя
To time and space with eyes and legs
Временем и пространством, глазами и ногами
He died to save a violent race whose sin would bring'em hell...
Он умер, чтобы спасти жестокую расу, чей грех приведет их в ад...
1:
1:
Who'd assume that this could be?
Кто бы мог подумать, что такое возможно?
God became Man, penetrating into human history
Бог стал Человеком, войдя в человеческую историю
But He did it completely opposite than people thought He would
Но Он сделал это совершенно иначе, чем люди думали
So unbelievers (are) mocking it (repeat)
Поэтому неверующие (высмеивают) это (повтори)
The Promised Messiah didn't come in the honor of sire
Обещанный Мессия пришел не в роскоши царской
But humbly rockin' some modest attire
А смиренно, в скромной одежде
So people missed it- to be specific
Поэтому люди пропустили это если быть точным
The legalistic thought there king would be the richest
Законники думали, что их царь будет самым богатым
And we know we like commodities
И мы знаем, что нам нравятся материальные блага
But the Possessor of all riches chose a life of poverty
Но Обладатель всех богатств выбрал жизнь в бедности
Wait, it's not the descendant of David is this?
Подожди, это не потомок Давида?
Yep. And He's descended the greatest distance
Да. И Он спустился с самого верха
He chilled with sinners and tax robbers
Он общался с грешниками и сборщиками налогов
Amongst His creatures who to Him were grasshoppers
Среди Своих творений, которые были для Него как кузнечики
He dwelt with the lower class, lower men
Он жил с низшим классом, с простыми людьми
And those known as trash were His chosen kin
И те, кого считали мусором, были Его избранными
And the unbelieving Jews were sick of Him
И неверующие иудеи были больны Им
They said "He runs with a team of stupid fishermen
Они говорили: "Он водит компанию с кучкой глупых рыбаков
And speaks to Samaritans and Barbarians"
И говорит с самарянами и варварами"
Pharisees stared at Him with harsh arrogance
Фарисеи смотрели на Него с высокомерием
It's shown when the Savior took notice of beggars,
Это видно, когда Спаситель замечал нищих,
Healed the blind and sick and those with lowest of wages
Исцелял слепых и больных, и тех, у кого была самая низкая заработная плата
He even touched those with leprosy!
Он даже прикасался к прокаженным!
Which was seen as the most disgusting known infection, see
Которых считали самыми отвратительными из-за их болезни, понимаешь
Wait, are you kidding me?
Погоди, ты шутишь?
Watch Jesus go low and wash Peter's toes what great humility!!!
Смотри, как Иисус смиренно омывает ноги Петру, вот это смирение!!!
See the Second Person of the Trinity
Посмотри на Второе Лицо Троицы
Came down to rescue workers of iniquity
Он снизошел, чтобы спасти рабов беззакония
Check His earthly ministry
Взгляни на Его земное служение
He didn't make a bed- He had no place to lay His head
У Него не было дома Ему негде было преклонить голову
But He became bound to His own Law but we found no flaw
Но Он стал подвластен Своему собственному Закону, но мы не нашли в Нем изъяна
Was from a rugged town-so raw
Он был из сурового городка такой простой
He slumbered and slept, hungered and wept and sweated
Он дремал и спал, испытывал голод и плакал, и потел
Plunged to our depth, the sum of our debt's pathetic
Окунулся в нашу пучину, вся тяжесть нашего долга жалка
The humblest, yet, the humblest death—that's dreaded
Самая смиренная, да, самая смиренная смерть, которой все боятся
The Son is our rest, come under Him- get His credit.
Сын наш покой, приди к Нему получи Его прощение.
2:
2:
No question that He's G-O-D
Нет сомнений, что Он Б-О-Г
But He laid aside the full expression of His Deity
Но Он отложил в сторону всю полноту Своего Божества
And surfed the chasm, no words can fathom
И прошел через пропасть, словами не описать
How God walked this earth, which is cursed from Adam
Как Бог ходил по этой земле, проклятой еще со времен Адама
He was falsely condemned by Jews and filthy pagans
Он был ложно осужден иудеями и грязными язычниками
Now the Cross-the peak of His humiliation
И вот Крест вершина Его унижения
No discussion. Sure they'd best remove Him
Без лишних слов. Конечно, им лучше было бы избавиться от Него
He got the most disgusting form of execution
Он принял на Себя самую отвратительную казнь
He who sits up on the throne and rules
Тот, кто восседает на престоле и правит
Was kicked and stomped and spit upon by Roman fools
Был избит, растоптан и оплеван римскими глупцами
Despised by Israel, tried by sinful souls
Презираемый Израилем, судимый грешными душами
But remained silent when struck by violent imbeciles
Но Он молчал, когда Его били жестокие безумцы
And Jesus was able to call down legions of angels
Иисус мог бы призвать легионы ангелов
But He was too faithful
Но Он был слишком предан
Gracious and patient was Him
Он был милостив и терпелив
Yet He was hated and forsaken by men:
Но люди ненавидели Его и оставили:
Jews, they hated His soul, Judas betrayed Him for gold
Иудеи ненавидели Его душу, Иуда предал Его за золото
When it was tough, His crew was afraid, so they rolled
Когда стало трудно, Его команда испугалась и разбежалась
Suckers—they merked Him, this Suffering Servant
Негодяи они убили Его, этого Страдающего Слугу
Was beat up and looked like He was cut by a surgeon
Его избили, Он выглядел так, будто Его резал хирург
Slaughtered, bleeding, gushing, oozin' blood
Изрубленный, истекающий кровью, хлыщущей, сочащейся кровью
The Father pleased to crush Him whom He loved
Отцу было угодно сокрушить Того, кого Он любил
So He probably didn't even feel the crown and nails
Наверное, Он даже не чувствовал короны и гвоздей
He had to suffer more than to bring down the veil
Он должен был пострадать больше, чем просто разрушить завесу
Our eyes are haughty and our lies are naughty
Наши глаза высокомерны, а наша ложь отвратительна
The Holy Christ bore our sins inside His body
Святой Христос понес наши грехи в Своем теле
Yea, His veins they burst but no one's pain was worse
Да, Его вены разорвались, но ничья боль не была сильнее
Cause the One who made the earth became a curse!
Потому что Тот, кто создал землю, стал проклятием!
He was One with the Father's Essence
Он был Един с Сущностью Отца
But on cross the God of heaven cut off His presence
Но на кресте Бог небес отнял Свое присутствие
And I can't share any language
И я не могу найти слов
That can rightly describe the Christ's despair and His anguish
Чтобы описать отчаяние и муки Христа
So forever will I tell:
Поэтому я буду вечно говорить:
In three hours, Christ suffered more than any sinner ever will in hell! (It is finished)
За три часа Христос претерпел больше, чем любой грешник когда-либо испытает в аду! (Свершилось)
He who had infinite joy and pleasure
Тот, кто имел бесконечную радость и блаженство
Became a Man of Sorrows so we could join forever.
Стал Мужем Скорбей, чтобы мы могли присоединиться к Нему навсегда.
3:
3:
He took a cosmic plunge, put on some lungs
Он совершил космический прыжок, обрел легкие
On the Cross He became to God a sponge
На Кресте Он стал для Бога губкой
To soak up His wrath
Чтобы впитать Его гнев
So wicked wouldn't be sifted and blown into chaff
Чтобы нечестивые не были рассеяны и развеяны как пыль






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.