Timothy Brindle - Unfolding Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timothy Brindle - Unfolding Intro




This is The Unfolding
Это разворачивание событий.
This is The Unfolding
Это разворачивание событий.
This is The Unfolding
Это разворачивание событий.
Written with the goal that you become
Написано с целью, которой вы становитесь.
Gripped by the Scriptures you are holding
Ты держишься за священные писания.
This is The Unfolding,
Это раскрытие,
Written with the goal that you become
Написанное с целью, которой вы становитесь.
Gripped by the Scriptures you are holding
Ты держишься за священные писания.
Whether preaching or getting in devotions,
Будь то проповедь или погружение в молитву,
The glory of Christ is the picture you′re beholding!
Слава Христа-это картина, которую ты созерцаешь!
May the depths of the riches of His excellent Scriptures
Пусть глубины богатства его превосходных Писаний
Give you a sense that you're swimming in His Ocean
Дать тебе ощущение, что ты плаваешь в его океане.
I know you get that you are chosen
Я знаю, ты понимаешь, что ты избранный,
But I pray you′ll flip through the
но я молюсь, чтобы ты пролистал ...
Old Testament Scriptures to Know Him!
Писания Ветхого Завета, чтобы узнать его!
"The unfolding of the Old Testament in the New
"Раскрытие Ветхого Завета в Новом Завете.
(Testament), the New unfolds what really is the Old Testament!"
(Завет), Новый раскрывает то, что на самом деле является ветхим Заветом!"
So the purpose of this album
Итак, цель этого альбома
Is to trace Old Testament themes to
Проследить темы Ветхого Завета до ...
See how God's working out their outcome
Посмотрите, как Бог определяет их исход.
(How they) find their fulfillment in Christ and His people
(Как они) находят свое исполнение во Христе и его народе
The Old Testament's the preview like it′s a prequel
Ветхий Завет это предварительный просмотр как приквел
And of course Westminster served this
И, конечно, Вестминстер служил этому.
Double album′s particular purpose
Особая цель двойного альбома
By teaching me tools like Greek and Hebrew
Обучая меня таким инструментам, как греческий и древнееврейский.
And Hermeneutics for in-depth Scriptural searches
И герменевтика для углубленных поисков библейского.
It enriched my family—strengthened our worship
Это обогатило мою семью, укрепило наше поклонение.
But as I spent five years digging in
Но так как я провел пять лет, копаясь в ...
Verses, the deeper I dug into the Riches of Christ
Стихи, тем глубже я погружался в богатства Христа.
The more I realized that I'm just skimming the surface!
Тем больше я понимал, что просто скольжу по поверхности!
Its (Scripture′s) organic unity starts like an acorn
Его (Писания) органическое единство начинается, как желудь.
That through redemptive history grows as it takes form
Что благодаря искупительной истории растет, обретая форму.
By the end it's a full-blooming oak tree
В конце концов, это цветущий дуб,
Revealing the glory of the Crucified and Raised Lord
раскрывающий славу распятого и Воскресшего Господа.
The New Testament writers assumed these assumptions:
Авторы Нового Завета исходили из таких предположений:
The OT has Christ-centered truth in abundance
В Ветхом Завете истина, сосредоточенная на Христе, в изобилии.
It′s important you see this:
Очень важно, чтобы вы увидели это:
They use Old Testament language to paint inspired portraits of Jesus
Они используют язык Ветхого Завета, чтобы писать вдохновенные портреты Иисуса.
Because ultimately the Scriptures are One Scroll
Потому что в конечном счете Священные Писания - это один свиток,
That through progressive revelation it unfolds
который раскрывается через прогрессивное откровение.
Thus the Old Testament, and of course the New
Таким образом, Ветхий Завет и, конечно же, Новый.
Is Christ's story, and since we′re in Him, it's our story too!
Это история Христа, и поскольку мы в нем, это и наша история тоже!
The New Testament writers would ground what they wrote
Писатели Нового Завета обосновали бы то, что они написали.
In Old Testament allusions with thousands of quotes
В Ветхом Завете аллюзии с тысячами цитат
And what I've found is so dope:
И то, что я нашел, так круто:
Each of these themes are like strands that are tightly bound in a rope
Каждая из этих тем подобна нитям, которые крепко связаны в веревку.
So Jesus Christ "ties it all together"
Итак, Иисус Христос "связывает все это воедино".
The High Exalted treasure, whom we′ll magnify forever
Высокое сокровище, которое мы будем превозносить вечно.
So as we′re done beholding His unfolding story
Итак, мы закончили созерцать его разворачивающуюся историю.
May we see it's all about the Son′s Holy Glory!
Пусть мы увидим, что все дело в Святой славе сына!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.