Paroles et traduction Timothy Cavicchini feat. Ostetrika Gamberini - Ti rubo gli occhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti rubo gli occhi
I Steal Your Eyes
Un'ora
per
le
sei,
oggi
non
passa
mai
Six
o'clock
is
an
hour
away,
today
will
never
end
La
metro
è
piena
al
solito
e
un
uomo
si
consola,
e
un
uomo
si
consola
The
metro
is
as
crowded
as
usual
and
a
man
comforts
himself,
and
a
man
comforts
himself
Ti
cerco
e
dove
sei,
questi
son
tempi
bui
I
search
for
you
and
where
are
you,
these
are
dark
times
Il
vuoto
nello
stomaco,
ma
resto
in
piedi
ancora
An
empty
stomach,
but
I'm
still
standing
Tra
libri
di
poesia,
semplice
fantasia
Amidst
poetry
books,
a
simple
fantasy
Niente
è
più
impossibile
e
una
donna
si
innamora,
e
una
donna
si
innamora
Nothing
is
impossible
anymore
and
a
woman
falls
in
love,
and
a
woman
falls
in
love
Ti
rubo
gli
occhi
per
un'ora,
non
ho
bisogno
di
una
scusa
I
steal
your
eyes
for
an
hour,
I
don't
need
an
excuse
Mi
basta
averti
solo
per
metà
I
only
need
to
have
you
for
a
moment
Dammi
i
tuoi
occhi
questa
sera
fermando
il
tempo
solo
un'ora
Give
me
your
eyes
this
evening,
stopping
time
only
for
an
hour
Abbracciami
finché
non
passerà
Hold
me
until
it
passes
Luce
del
mattino
e
il
treno
è
già
lontano
Morning
light
and
the
train
is
already
far
away
Perché
non
vuoi
capire
mai
che
in
fretta
passa
un'ora
Why
don't
you
ever
want
to
understand
that
an
hour
passes
quickly
Tra
sogno
e
nostalgia,
complice
una
bugia
Between
dream
and
nostalgia,
an
accomplice
to
a
lie
E
tutto
può
succedere,
e
un
uomo
si
innamora,
una
donna
si
innamora
And
anything
can
happen,
and
a
man
falls
in
love,
and
a
woman
falls
in
love
Ti
rubo
gli
occhi
per
un'ora,
non
hai
bisogno
di
una
scusa
I
steal
your
eyes
for
an
hour,
you
don't
need
an
excuse
Mi
basta
averti
solo
per
metà
I
only
need
to
have
you
for
a
moment
Dammi
i
tuoi
occhi
questa
sera,
il
mondo
è
come
un'altalena
Give
me
your
eyes
tonight,
the
world
is
like
a
swing
In
una
bolla
senza
gravità
In
a
bubble
of
weightlessness
Restiamo
ancora,
il
tempo
vola
Let's
just
stay
a
bit
longer,
time
flies
In
ogni
momento
che
vivo
con
te
Every
moment
that
I
experience
with
you
Soltanto
un'ora,
mi
manca
un
istante
sognato
con
te
Only
an
hour,
I
miss
the
moment
I
dreamt
about
with
you
Ti
rubo
gli
occhi
per
un'ora,
supererò
ogni
paura
I
steal
your
eyes
for
an
hour,
I'll
overcome
every
fear
E
questa
notte
non
ci
fermerà
And
this
night
won't
stop
us
Dammi
i
tuoi
occhi
per
un'ora,
è
un
brivido
lungo
la
schiena
Give
me
your
eyes
for
an
hour,
it's
a
shiver
down
my
spine
Abbracciami
finché
non
passerà
Hold
me
until
it
passes
Ti
rubo
gli
occhi
per
un'ora
I
steal
your
eyes
for
an
hour
Ti
rubo
gli
occhi
per
un'ora
I
steal
your
eyes
for
an
hour
Ti
rubo
gli
occhi
per
un'ora
I
steal
your
eyes
for
an
hour
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Castellana, Sergio Ratti, Gian Marco De Feo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.