Paroles et traduction Timothy Cavicchini - Altrove
Voglio
asciugarti
via
le
lacrime,
sfiorare
il
tuo
corpo
e
le
tue
gambe
Я
хочу
осушить
твои
слезы,
ласкать
твое
тело
и
твои
ноги
E
camminare
attraverso
la
tua
mente,
spogliamoci
lentamente
di
quello
che
non
ci
serve
più
И
ходить
по
твоему
сознанию,
медленно
сбрасывая
то,
что
нам
больше
не
нужно
Noi
anime
grezze
da
purificare,
dimentichiamo
i
nomi
delle
strade
Мы,
грубые
души,
которые
нужно
очистить,
забыть
названия
улиц
E
che
l'amore
sia
la
destinazione,
a
occhi
aperti
verso
il
cuore,
da
non
resistere
più
И
пусть
любовь
будет
целью,
глаза
открытые
для
сердца,
чтобы
больше
не
сопротивляться
E
portarci
via
via
via
via
via,
lo
sappiamo
noi
dove
И
увести
нас
прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
мы
знаем
куда
E
portarci
via
via
via
via
via,
lo
sappiamo
noi
come
И
увести
нас
прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
мы
знаем
как
Sai
che
io
non
ho
dubbi
su
di
te,
è
come
se
quello
che
mancava
ora
c'è
Знай,
что
я
не
сомневаюсь
в
тебе,
как
будто
то,
чего
не
хватало,
теперь
есть
Sei
anni
di
imminente
amore,
agrodolce
frutto
fiore,
c'è
ancora
il
sole
qui
Шесть
лет
неминуемой
любви,
кисло-сладкий
плод,
цветок,
солнце
все
еще
здесь
E
portarci
via
via
via
via
via,
lo
sappiamo
noi
dove
И
увести
нас
прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
мы
знаем
куда
E
portarci
via
via
via
via
via,
lo
sappiamo
noi
come
И
увести
нас
прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
мы
знаем
как
Come
portarci
via
via
via
via
via,
lo
sappiamo
noi
dove
Как
увести
нас
прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
мы
знаем
куда
E
portarci
via
via
via
via
via
И
увести
нас
прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
прочь
Altrove,
altrove,
altrove.
Прочь,
прочь,
прочь.
L'orizzonte
non
è
così
lontano
Горизонт
не
так
уж
далек
E
il
tempo
si
ferma
quando
ci
abbracciamo
И
время
останавливается,
когда
мы
обнимаемся
Io
ti
regalo
ogni
sogno
e
desideri,
il
coraggio
di
oggi
e
le
paure
di
ieri,
ma
in
cambio
voglio
un
sì
Я
дарю
тебе
все
свои
мечты
и
желания,
всю
смелость
сегодняшнего
дня
и
страхи
вчерашнего,
но
взамен
я
хочу
от
тебя
"да"
E
portarci
via
via
via
via
via,
lo
sappiamo
noi
dove
И
увести
нас
прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
мы
знаем
куда
E
portarsi
via
via
via
via
via,
lo
sappiamo
noi
come
И
увести
нас
прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
мы
знаем
как
Come
portarci
via
via
via
via
via,
lo
sappiamo
noi
dove
Как
увести
нас
прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
мы
знаем
куда
E
portarci
via
via
via
via
via
И
увести
нас
прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
прочь
Altrove,
altrove,
altrove!
Прочь,
прочь,
прочь!
E
ogni
posto
è
buono,
ogni
posto
è
buono,
qualsiasi
posto
И
каждое
место
хорошо,
каждое
место
хорошо,
любое
место
C'è
(?)
se
tu
stai
qui
con
me
Хорошо,
если
ты
будешь
здесь
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graziano Romani
Album
A Fuoco
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.