Paroles et traduction Timpmo - Helping Hand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helping Hand
Протянутая рука
I
ain't
got
no
more
love
in
me
love
in
me
ain't
got
no
love
Во
мне
не
осталось
любви,
любви,
во
мне
не
осталось
любви.
In
me
love
in
me
ain't
got
no
more
love
in
me
ain't
got
no
Во
мне,
любви
во
мне,
не
осталось
во
мне
любви,
не
осталось
More
love
in
me
I
gave
a
helping
hand
I
bet
they
nail
me
to
Больше
любви
во
мне.
Я
протянул
руку
помощи,
бьюсь
об
заклад,
что
меня
распнут
The
cross
tec
got
me
slower
than
a
sloth
bet
it's
chanel
on
my
На
кресте.
Этот
сироп
делает
меня
медленнее
улитки,
бьюсь
об
заклад,
на
мне
Chanel,
Cloth
and
if
I
failed
it
was
my
fault
knew
what
I
was
dealing
И
если
я
облажался,
то
это
моя
вина,
я
знал,
с
чем
имею
дело,
With
so
it
was
my
fault
heart
to
big
look
what
you
did
it
was
Так
что
это
моя
вина.
Слишком
большое
сердце,
посмотри,
что
ты
сделала,
это
My
fault
fuck
that
bitch
you
won't
be
missed
ain't
no
love
lost
Моя
вина.
Да
пошла
ты,
сука,
по
тебе
не
будут
скучать,
никакой
любви
не
потеряно.
You
talkin
to
me
like
I'm
obligated
you
turned
your
head
when
Ты
говоришь
со
мной
так,
будто
я
обязан,
ты
отвернулась,
когда
It
was
pressure
pressure
you
toot
your
own
horn
you
on
the
Началось
давление,
давление.
Ты
трубишь
в
свой
собственный
рог,
ты
на
Phone
like
it's
meditation
before
me
you
was
scorn
bed
sex
Телефоне,
как
будто
это
медитация.
До
меня
ты
была
презрена.
Секс
в
постели
—
That
shit
annoying
karma
sutra
type
of
porn
hold
up
you
in
Это
так
раздражает.
Камасутра,
что
ли?
Подожди,
ты
же
The
away
hoes
come
dime
a
dozen
bridges
burned
started
На
выезде.
Девок
пруд
пруди.
Мосты
сожжены.
Начинали
Off
on
a
futon
you
a
discount
a
coupon
you
reaching
out
На
футоне.
Ты
скидка,
купон.
Ты
тянешься,
Cause
you
know
I
got
them
rackey
racks
can't
even
see
Потому
что
знаешь,
что
у
меня
есть
эти
стопки
денег.
Даже
не
могу
понять,
How
the
fuck
we
slept
on
the
same
mat
you
rode
my
face
Как,
черт
возьми,
мы
спали
на
одном
матрасе.
Ты
оседлала
мое
лицо,
And
that
relax
me
walked
on
me
like
aladdin
carpet
don't
И
это
расслабило
меня.
Вытерла
ноги
об
меня,
как
об
ковёр-самолет.
Не
Wanna
see
you
fail
well
partially
but
loyalty
run
deep
you
Хочу,
чтобы
ты
облажалась,
ну,
частично,
но
верность
сильна.
У
тебя
Ain't
got
no
value
damn
look
what
you
put
me
through
Нет
никаких
ценностей,
черт
возьми,
посмотри,
через
что
ты
меня
провела.
Some
like
what
the
opps
will
do
right
is
wrong
wrong
is
Некоторым
нравится
то,
что
делают
враги.
Правильное
— неправильно,
неправильное
—
Right
when
it
come
to
yo
blood
we
not
alike
I
ain't
got
Правильно,
когда
дело
касается
твоей
крови.
Мы
не
похожи.
У
меня
не
осталось
No
more
love
in
me
love
in
me
ain't
got
no
love
in
me
love
Во
мне
больше
любви,
любви
во
мне,
не
осталось
любви
во
мне,
любви
In
me
ain't
got
no
more
love
in
me
ain't
got
no
more
love
Во
мне,
не
осталось
во
мне
больше
любви,
не
осталось
больше
любви
In
me
I
gave
a
helping
hand
I
bet
they
nail
me
to
the
cross
Во
мне.
Я
протянул
руку
помощи,
бьюсь
об
заклад,
меня
распнут
на
кресте.
Tec
got
me
slower
than
a
sloth
bet
it's
chanel
on
my
cloth
Этот
сироп
делает
меня
медленнее
улитки,
бьюсь
об
заклад,
на
мне
Chanel,
And
if
I
failed
it
was
my
fault
knew
what
I
was
dealing
И
если
я
облажался,
то
это
моя
вина,
я
знал,
с
чем
имею
дело,
With
so
it
was
my
fault
I'm
confined
to
my
home
thoughts
Так
что
это
моя
вина.
Я
заперт
в
своих
мыслях,
Backwoods
complimented
with
some
apricot
take
me
back
Самокрутки
дополнены
абрикосом.
Верните
меня
назад,
Old
days
granny
in
the
kitchen
cooking
chicken
broth
like
В
старые
добрые
времена,
бабушка
на
кухне
варит
куриный
бульон.
Как
How
you
make
them
biscuits
from
scratch
15
on
my
own
Ты
печешь
эти
печенья
с
нуля?
В
15
лет
сам
по
себе,
Who
knew
I'd
make
it
back
so
tired
of
mixing
wax
with
a
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
вернусь?
Так
устал
мешать
воск
со
Match
mattress
to
a
mat
detention
to
the
county
ain't
Спичкой,
от
матраса
до
коврика,
из
карцера
в
тюрьму.
Не
Show
up
to
court
so
it's
a
bounty
my
dog
turned
mice
Явился
в
суд,
так
что
за
меня
назначена
награда.
Мой
пес
превратился
в
мышь,
This
shit
right
astounding
it
kept
me
grounded
every
Это
просто
поразительно,
это
не
давало
мне
потерять
голову.
Time
I'm
eating
I'm
thinking
about
my
nigga
in
the
Каждый
раз,
когда
я
ем,
я
думаю
о
своем
друге
в
Chow
hall
og's
giving
me
lectures
they
telling
me
to
Столовой.
Старики
читают
мне
лекции,
говорят,
Ease
up
off
the
pedal
when
I
send
the
letter
I
put
Чтобы
я
притормозил,
когда
отправляю
письмо.
Я
ставлю
Built2last
on
the
letter
head
I
dodged
them
bullets
Built2last
на
бланке.
Я
увернулся
от
этих
пуль,
In
retrospect
can't
let
these
niggas
down
they
rooting
Оглядываясь
назад.
Не
могу
подвести
этих
парней,
они
болеют
For
me
I
wonder
where
the
time
went
fucked
up
I
was
За
меня.
Интересно,
куда
ушло
время.
Черт,
я
был
In
debt
plug
put
money
on
my
head
I
ain't
got
no
more
В
долгах.
Чувак
дал
мне
денег
в
долг.
У
меня
не
осталось
Love
in
me
love
in
me
ain't
got
no
love
in
me
love
In
me
Во
мне
любви,
любви
во
мне,
не
осталось
любви
во
мне,
любви
во
мне.
Ain't
got
no
more
love
in
me
ain't
got
no
more
love
in
me
Не
осталось
больше
любви
во
мне,
не
осталось
больше
любви
во
мне.
I
gave
a
helping
hand
I
bet
they
nail
me
to
the
cross
tec
Я
протянул
руку
помощи,
бьюсь
об
заклад,
меня
распнут
на
кресте.
Got
me
slower
than
a
sloth
bet
it's
chanel
on
my
cloth
and
Этот
сироп
делает
меня
медленнее
улитки,
бьюсь
об
заклад,
на
мне
Chanel.
If
I
failed
it
was
my
fault
knew
what
I
was
dealing
with
so
И
если
я
облажался,
то
это
моя
вина,
я
знал,
с
чем
имею
дело,
It
was
my
fault
Так
что
это
моя
вина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Daniels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.