Timur Selçuk - Endülüs'te Raks - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timur Selçuk - Endülüs'te Raks




Endülüs'te Raks
Dance in Andalusia
Timur Selçuk Endülüs'te Raks
Timur Selçuk Dance in Andalusia
Zil, şal ve gül, bu bahçede raksın bütün hızı
Cymbals, shawl, and rose, the speed of dance in this garden
Şevk akşamında Endülüs, üç defa kırmızı
In the evening of passion, Andalusia, three times red
Aşkın sihirli şarkısı, yüzlerce dildedir
The magic song of love, in hundreds of languages
İspanya neş'esiyle bu akşam bu zildedir
With the joy of Spain, this evening is in these cymbals
Alnında halka halkadır âşufte kâkülü
On her forehead, the curls are ringed like rings
Göğsünde yosma Gırnata'nın en güzel gülü
On her chest, the most beautiful rose of Granada
Altın kadeh her elde, güneş her gönüldedir
A golden goblet in each hand, the sun in each heart
İspanya varlığıyla bu akşam bu güldedir
With the essence of Spain, this evening is in this rose
Raks ortasında bir durup oynar, yürür gibi
In the midst of the dance, she stops and moves like walking
Bir baş çevirmesiyle bakar öldürür gibi
She looks with a turn of her head, and kills like she’s looking
Gül tenli, kor dudaklı, kömür gözlü, sürmeli
Rosy skin, coal lips, kohl-rimmed eyes
Şeytan diyorki sarmalı, yüz kerre öpmeli
The devil says to wrap her, to kiss her a hundred times
Gözler kamaştıran şala, meftûn eden güle
The eyes that dazzle the shawl, the rose that captivates
Her kalbi dolduran zile, her sineden ole!
To the cymbals that fill every heart, from every chest, ole!
Söz: Yahya Kemal Beyatlı
Lyrics: Yahya Kemal Beyatlı
Müzik: Münir Nurettin Selçuk
Music: Münir Nurettin Selçuk






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.