Timur Selçuk - Karantina'lı Despina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timur Selçuk - Karantina'lı Despina




Karantina'lı Despina
Деспина из Карантины
Bir gül takıp da sevdalı her gece saçlarına
Вплетая розу каждую ночь в твои волосы, влюбленный,
Çıktı deprem sanırdın kara kız kantosuna
Думал, землетрясение, когда ты начинала петь свою песню,
Titreşir kadehler camlar kırılır alkışlardan
Дрожали бокалы, звенело стекло от аплодисментов,
Muammer Bey'in gözdesi Karantina'lı Despina
Возлюбленная Муаммера-бея, Деспина из Карантины.
Çapkın gülüşü şöyle faytona binişi Kordelia'dan
Озорная улыбка, как она садилась в фаэтон, совсем не как Корделия,
Ne kadar başkaydı her kadından her bakımdan
Насколько же она отличалась от всех женщин, во всех отношениях,
Sınırsız bir mutlulukla uyuturdu Muammer Bey'i
Безграничным счастьем усыпляла Муаммера-бея,
Ustalıkla damıttığı o tantanalı aşklarından
Искусно дистиллированными, своими шумными любовными историями.
Bir gül takıp da sevdalı her gece saçlarına
Вплетая розу каждую ночь в твои волосы, влюбленный,
Çıktı deprem sanırdın kara kız kantosuna
Думал, землетрясение, когда ты начинала петь свою песню,
Titreşir kadehler camlar kırılır alkışlardan
Дрожали бокалы, звенело стекло от аплодисментов,
Muammer Bey'in gözdesi Karantina'lı Despina
Возлюбленная Муаммера-бея, Деспина из Карантины.
İşgal alt üst etti nasıl da İzmir'de her şeyi
Оккупация перевернула все с ног на голову в Измире,
Öğrendi kullanmasını despina bu yanlış geceyi
Деспина научилась использовать эту темную ночь,
Körfezde parıldayan Yunan zırhlılarına karşı
Напротив греческих броненосцев, сверкающих в заливе,
Miralay Zafirus'la İspilandit Palas'ta sevişmeyi
С полковником Зафирусом в отеле «Испаландит Палас» любить.
Bir gül takıp da sevdalı her gece saçlarına
Вплетая розу каждую ночь в твои волосы, влюбленный,
Çıktı deprem sanırdın kara kız kantosuna
Думал, землетрясение, когда ты начинала петь свою песню,
Titreşir kadehler camlar kırılır alkışlardan
Дрожали бокалы, звенело стекло от аплодисментов,
Muammer Bey'in gözdesi Karantina'lı Despina
Возлюбленная Муаммера-бея, Деспина из Карантины.
Gemi sinyallerinin gece bahçelere yansıması
Отражение корабельных сигналов в ночных садах,
Havuzda Samanyolu'nun hisar buselik şarkısı
Песня Млечного Пути в бассейне, песня о поцелуях крепости,
Demlendikçe yalnızlığı aydınlanıyor Muammer Bey
По мере того, как настаивается его одиночество, Муаммер-бей просветляется,
Olmayacak şey bir insanın bir insanı anlaması
Невозможное дело - одному человеку понять другого.
Bir gül takıp da sevdalı her gece saçlarına
Вплетая розу каждую ночь в твои волосы, влюбленный,
Çıktı deprem sanırdın kara kız kantosuna
Думал, землетрясение, когда ты начинала петь свою песню,
Titreşir kadehler camlar kırılır alkışlardan
Дрожали бокалы, звенело стекло от аплодисментов,
Muammer Bey'in gözdesi Karantina'lı Despina
Возлюбленная Муаммера-бея, Деспина из Карантины.





Writer(s): Timur Selcuk, Attila Hamdi Ilhan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.