Paroles et traduction Timur Selçuk - İspanyol Meyhanesi (Remastered)
Timur
Selçuk
– İspanyol
Meyhanesi
Тимур
Сельчук
– Испанская
Таверна
Kararmış,
tahta
masamızda
bir
şişe
şarap
Почерневший,
бутылка
вина
на
нашем
деревянном
столе
Gecelerden
bir
gece,
bezginiz
Одна
ночь
из
ночей,
безгиниз
Üstelik,
adamakıllı
sarhoşuz,
ellerin
ellerimde...
Кроме
того,
мы
очень
пьяны,
твои
руки
в
моих
руках...
İspanyol
meyhanesinde
bir
kadın,
çığlık
çığlığa
şarkı
söylüyor
Женщина
в
испанской
таверне
поет
крик
Belli
yıkılmış
bir
kadın,
hayli
çirkin,
hayli
geçkin,
ağlamaklı
Явно
опустошенная
женщина,
очень
уродливая,
очень
старая,
плачущая
Zayıf,
incecik
elli,
incecik
elli,
kalın
dudaklı
Худая,
тонкая
пятьдесят,
тонкая
пятьдесят,
толстые
губы
Sesi
bir
tokat
gibi
patlıyor
kulaklarımızda
Его
голос
взрывается,
как
пощечина
в
наших
ушах
Yüzümüz
al
al
oluyor,
içimiz
hüzün
dolu,
kahır
dolu,
Gözlerimiz
kanlı
Наше
лицо
становится
все
более
и
более,
мы
полны
печали,
Каир
полон,
наши
глаза
окровавлены
Yeter,
yeter...
Öleceksek
ölelim
Хватит,
хватит...
Если
мы
собираемся
умереть,
давайте
умрем
Haydi
vur
kendini
şaraba,
kedere
ve
aşka
vur
Давай,
стреляй
в
себя
в
вино,
горе
и
любовь
Daha
içelim
hey...
Daha
içelim
hey
hey...
Выпьем
еще,
Эй...
Выпьем
еще,
эй,
эй...
İspanyol
meyhanesinde
bir
gece
Ночь
в
испанской
таверне
Seninle,
seninle
başbaşayız
С
тобой,
с
тобой,
только
мы
вдвоем
Üstelik,
sarhoşuz
adamakıllı,
daha
içelim,
daha
içelim...
Кроме
того,
мы
пьяны,
мудры,
пьем
больше,
пьем
больше...
İspanyol
meyhanesinde
öldüğümüzü
kimse
bilmesin
Никто
не
должен
знать,
что
мы
умерли
в
испанской
таверне
Hey
garson,
bütün
hesaplar
benden
bu
gece,
sen
de
iç,
sen
de
iç
Эй,
официант,
все
счета
за
мой
счет
Сегодня
вечером,
ты
тоже
пьешь,
ты
тоже
пьешь
Kapat
kapıları,
kapat,
kapat,
yabancı
girmesin
Закрыть
двери,
закрыть,
закрыть,
не
позволяйте
незнакомцу
войти
İspanyol
meyhanesinde
öldüğümüzü
kimse
bilmesin
Никто
не
должен
знать,
что
мы
умерли
в
испанской
таверне
Ölelim,
ölelim
artık,
bitsin
bu
delicesine
koşu,
bitsin
bu
koşu
Давай
умрем,
умрем,
покончим
с
этим
безумным
бегом,
закончим
с
этим
бегом
Yeter,
yeter...
Öleceksek
ölelim
Хватит,
хватит...
Если
мы
собираемся
умереть,
давайте
умрем
Haydi
vur
kendini
şaraba,
kedere
ve
aşka
vur
Давай,
стреляй
в
себя
в
вино,
горе
и
любовь
Daha
içelim
hey...
Daha
içelim
hey
hey...
Выпьем
еще,
Эй...
Выпьем
еще,
эй,
эй...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umit Yasar Oguzcan, Timur Selcuk
Album
Seçkiler
date de sortie
21-11-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.