Paroles et traduction Timur Shaov - Кошачий блюз
– Мяу,
мяу,
мяу,
что
за
фрукт?
Кого
это
к
нам
занесло?
- Meow,
meow,
meow,
what
kind
of
fruit?
Who
brought
you
here?
– Я
случайно,
с
балкона
упал
прямо
в
мусорку
носом
- I
accidentally
fell
from
the
balcony
right
into
a
trash
can
nose-first
– А,
домашний?
Диванный
мурчалка?
Ну,
здравствуй,
мурло
- Well,
a
couch
potato
purr
cat?
Well,
hello,
muzzle
Ну,
что
ж,
садись,
обмяукаем
общекошачьи
вопросы
Well,
sit
down,
let's
meow
about
general
cat
issues
Да
не
бойся,
не
съем,
подвигайся
поближе,
братан
Don't
be
afraid,
I
won't
eat
you,
move
closer,
brother
– Не
сочтите
за
грубость,
у
вас
же,
наверное,
блохи
- Don't
mind
me,
you
probably
have
fleas
– Ой,
барин
брезгуют
нами!
Так
это
тебе
не
диван
- Oh,
sir,
you
disdain
us!
Well,
this
is
not
a
couch
for
you
Здесь
холера,
чума,
так
что
блохи
не
так
уж
и
плохи
There
are
cholera
and
plague
here,
so
fleas
aren't
so
bad
Что-то
морда
твоя
непривычна
и
вид
странноват
Something
about
your
mug
is
unfamiliar
and
your
look
is
strange
– Так
ведь
я
ж
благородный,
я
– перс.
– Так
и
знал:
инородец!
- Well,
because
I
am
a
noble,
I
am
Persian.
- I
knew
it:
a
foreigner!
Развелось
инородцев.
Мотай
в
свою
Персию,
гад!
There
are
too
many
foreigners.
Scram
to
your
Persia,
you
bastard!
Жрут
тут
наши
харчи
эти
лица
персидской
породы
They
eat
our
supplies
these
Persian
breed
faces
В
животе
пустота,
перспектив
ни
черта
Empty
belly,
no
prospects
at
all
Превратили
в
скота
трудового
кота
They
turned
a
cat
into
a
working
cattle
И
не
любит
никто,
всюду
слышится
брысь
And
nobody
loves
me,
everywhere
I
hear:
scat
Хоть
одна
бы
зараза
сказала
кис-кис
At
least
one
damn
would
say
kitty-kitty
Кис-кис-кис-кис-кис-кис,
kiss
me
Kitty-kitty-kitty-kitty-kitty-kitty,
kiss
me
Мы
с
собаками
бьёмся
за
счастие
наших
котят
We
fight
with
dogs
for
the
happiness
of
our
kittens
Мы
за
мир
без
собак,
мы
когтями
их
голыми
рвали
We
are
for
a
world
without
dogs,
we
tore
them
with
our
bare
claws
Уважаю
корейцев
– они
эту
сволочь
едят
I
respect
Koreans
- they
eat
these
bastards
Ну
а
ты,
где
ты
был,
когда
мы
свою
кровь
проливали?
Well,
where
were
you,
when
we
were
sacrificing
our
blood?
Ты
ж
из
пятой
квартиры?
Постой,
там
живёт
еще
пёс
You
are
from
the
fifth
apartment?
Wait,
there's
also
a
dog
there
Предал
нас,
ренегат,
компрадорская
буржуазия!
A
traitor,
a
renegade,
a
comprador
bourgeoisie!
Так
ведь
скоро
задирать
будешь
лапу
и
лаять,
как
мерзкий
барбос
Because
soon
you
will
lift
your
leg
and
bark
like
a
disgusting
cur
Кот
– в
квартире
с
собакой?!
Дожили!
Пропала
Россия!
A
cat
- in
an
apartment
with
a
dog?!
We've
come
to
this!
Russia
is
finished!
– Но
позвольте,
у
нас
плюрализм,
мы
в
свободной
стране
- But
let
me
tell
you,
we
have
pluralism,
we
are
in
a
free
country
Он,
конечно,
мужлан,
пахнет
псиной
и
спит
у
параши
Of
course,
he
is
a
boor,
he
smells
like
dog
shit
and
sleeps
by
a
cesspool
Но
он
же
просто
секьюрити,
так,
порученец
при
мне
But
he
is
just
a
security
guard,
so
to
say,
my
assistant
Доберман,
между
прочим...
– Фамилия
тоже
не
наша!
Doberman,
by
the
way...
- The
name
is
also
not
ours!
Ладно,
кореш,
забудем,
давай
помолчим
Alright,
pal,
let's
forget
it,
let's
keep
silent
В
тишине
заторчим,
в
унисон
помурчим
Let's
hang
out
in
silence,
let's
purr
in
unison
Лунный
сыр
аппетитно
над
крышей
повис
–
Moon
cheese
hangs
deliciously
over
the
roof
-
Может,
кто-нибудь
с
неба
нам
скажет
кис-кис
Maybe
someone
from
heaven
will
tell
us
kitty-kitty
Кис-кис-кис-кис-кис-кис
kiss
me?
Kitty-kitty-kitty-kitty-kitty-kitty
kiss
me?
– Ах,
вы
правы,
давайте
дружить.
Ну
зачем
нам
грызня?
- Ah,
you're
right,
let's
be
friends.
Why
do
we
need
all
this
fuss?
Ну
зачем
нам
скандал
из-за
этой
собаки
поганой?
Why
do
we
need
this
scandal
because
of
this
damn
dog?
Ладно,
всё,
я
пошёл,
вон
хозяйка
уж
ищет
меня
Well,
alright,
I'm
going,
my
mistress
is
looking
for
me
Заходи
как-нибудь,
большевик,
угощу
валерьяной
Come
visit
me
sometime,
comrade,
I'll
treat
you
to
some
valerian
У
кошки
четыре
ноги
A
cat
has
four
legs
И
все
норовят
её
пнуть
And
everyone
wants
to
kick
them
Товарищ,
ты
ей
помоги
Comrade,
you
help
it
Товарищ,
собакой
не
будь
Comrade,
don't
be
a
dog
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): т. шаов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.