Timur Shaov - Мечтательный пастух - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timur Shaov - Мечтательный пастух




Мечтательный пастух
The Dreamy Shepherd
Костер догорел и звезды тускнеют И ждет впереди нас дорожная пыль Проносятся годы и люди стареют Но не забывают старинную быль Жил в странах далеких, средь гор жил высоких Молоденький парень пастух Он жил в деревеньке играл на свирели Играл аж захватывал дух
The campfire has burned out and the stars are fading And the dust of the road awaits us ahead Years pass by and people grow old But they do not forget the ancient tale In distant lands, among high mountains Lived a young shepherd boy He lived in a village and played the flute He played with such passion
Когда он играл все кругом замирали
When he played, everyone around him would stop
Лишь слышно как звуки льются нежным ручьем
Only the sound of the music flowed like a gentle stream
О том пастушке уже многие знали
Many had heard of the shepherd's skill
И вот он предстал пред самим королем
And so he was brought before the king himself
Он долго играл лилась музыка нежно
He played for a long time, the music flowing gently
Как будто бы в небе летят журавли
As if cranes were flying in the sky
Они улетают, они тихо плачут
They are flying away, they are quietly crying
По щекам царя слезы вдруг потекли.
Tears suddenly flowed down the king's cheeks.
О, чудный пастух, будешь жить в моем замке
Oh, wonderful shepherd, you will live in my castle
И целыми днями мне будешь играть,
And you will play for me all day long,
Ты будешь в достатке, ты будешь как в сказке,
You will be in abundance, you will be as in a fairy tale,
И больше заботы не будешь ты знать.
And you will no longer know any worries.
О, добрый король, за заботу спасибо,
Oh, gracious king, thank you for your care,
Но мне лишь по сердцу свободная жизнь,
But I only love the free life,
Люблю свои горы, деревья и звезды,
I love my mountains, trees and stars,
Без них мне и дня не прожить.
Without them I cannot live a day.
Король рассердился: "Как смеешь пастух ты,
The king was angry: "How dare you, shepherd,
Как смеешь желание мое отклонить?
How dare you reject my wish?
Схватите его и в оковы закуйте,
Seize him and put him in chains,
В темнице сырой теперь будешь ты жить!"
You will now live in a damp dungeon!"
А утром чуть свет королю доложили,
And early in the morning the king was told,
Что умер пастух, умер он от тоски,
That the shepherd had died, he had died of longing,
На холме лесном пастуха схоронили,
The shepherd was buried on a wooded hill,
А рядом к нему положили цветы.
And flowers were placed beside him.
Костер догорел и звезды тускнеют,
The campfire has burned out and the stars are fading,
И ждет впереди нас дорожная пыль,
And the dust of the road awaits us ahead,
Проносятся годы и люди стареют,
Years pass by and people grow old,
Но не забывают старинную быль.
But they do not forget the ancient tale.
О, старый король, не мало ты прожил,
Oh, old king, you have lived a long time,
Но истинны старой понять ты не смог,
But you have failed to understand the truth of the old,
Ведь певчая птица, коль пела на воле,
For a singing bird, if it sang free,
В плену никогда не споет
Will never sing in captivity





Writer(s): т. шаов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.