Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay
okay
(Uuuu)
Окей,
окей
(Уууу)
Vamos
a
hacerlo
otra
vez
(Tino)
Давай
сделаем
это
снова
(Тино)
Es
eso
que
nunca
dejé
Это
то,
от
чего
я
никогда
не
отказывался
hey
hey
hey
(yeaaah)
хей
хей
хей
(ееее)
Sin
modales
pero
Без
манер,
но
Tranqui
entre
los
graves
Спокоен
среди
басов
Lo
manejo,
me
despejo
Справляюсь,
очищаюсь
Siento
que
yo
siempre
Чувствую,
что
я
всегда
Doy
un
poco
más
Даю
немного
больше
Me
alimenta
su
desprecio
Меня
питает
их
презрение
y
que
sean
todos
tan
necios
И
то,
что
все
они
такие
глупые
Todo
el
odio
es
de
gratis
Вся
ненависть
бесплатна
El
talento
no
se
compra
Талант
не
купишь
Ahí
vos
los
tenés
mocheando
Вот
они,
торчат
No
salió
como
pensaron
Получилось
не
так,
как
думали
Al
pedo
me
nerfearon
Зря
меня
ослабили
No
van
con
nafta
ni
con
gas
Не
едут
ни
на
бензине,
ни
на
газе
Están
podridos
Они
прогнили
El
cerebro
carcomido
Мозги
изъедены
Acá
hay
más
flow,
estilo,
drip
Тут
больше
флоу,
стиля,
drip
Street,
es
really
chanta
shit
Street,
это
реально
чанта
shit
Vos
de
qué
te
la
das?
Ты
с
чего
такой
крутой?
Te
digo
A
A
A
Говорю
тебе
А
А
А
Toy
con
tu
chica
Я
с
твоей
девочкой
Si
sos
un
hippie
amor
libre
Если
ты
хиппи,
свободная
любовь
¿Por
qué
te
enojas?
Wachin!
Почему
злишься?
Малыш!
No
vayas
a
llorar
Только
не
плачь
Ella
se
sentía
sola
Она
чувствовала
себя
одинокой
y
pa'
mi
ta
rica!
А
мне
она
нравится!
Y
ven
como
el
pibe
crece
И
видят,
как
пацан
растет
Pa
ellos
es
una
pesadilla
Для
них
это
кошмар
Un
viernes
trece
Пятница
тринадцатое
La
verdad
que
no
existe
un
negro
Правда
в
том,
что
нет
никого
Que
a
mi
me
estrese
Кто
бы
меня
напрягал
Ninguno
de
ellos
da
la
talla
Никто
из
них
не
дотягивает
Y
eso
les
duele
И
это
их
ранит
Yo
sigo
haciendo
los
Я
продолжаю
делать
Deberes
de
verdad!
Домашку
по-настоящему!
Todo
por
ganar!
Все
ради
победы!
Fantasía
final!
Финальная
фантазия!
Nada
que
perder!
Нечего
терять!
Solo
la
vida!
Только
жизнь!
No
sabemos
si!
Мы
не
знаем,
es
la
única
единственная
ли
это
Que
nos
va
a
tocar!
Которая
нам
достанется!
Por
eso
vivimo'
el
día
Поэтому
мы
живем
день
Como
si
fuera
el
último!
Как
будто
он
последний!
Giro
al
sol
que
papá
Dios
Вращаюсь
под
солнцем,
что
папа
Бог
Nos
dió
pa
cumplir
todos
los
Caprichos,
sueños,
objetivos,
Anhelos
y
algo
más!
Дал
нам,
чтобы
исполнить
все
Прихоти,
мечты,
цели,
Стремления
и
что-то
еще!
Con
mi
crew,
los
pibes
С
моим
крю,
пацанами
Esos
los
de
siempre
Теми
самыми,
что
всегда
Vino
en
caja
Пришел
в
коробке
Fumando
un
umbrella
Курю
umbrella
En
el
festipunk
На
фестипунке
Ya
de
gira
trasnochado
Уже
в
туре
невыспавшийся
Y
con
el
sueño
cambiado
И
с
перевернутым
сном
Mi
corazón
destrozado
Мое
сердце
разбито
Quiere
saber
cómo
está
Хочет
знать,
как
дела
Ya
no
volverá
Она
уже
не
вернется
Por
eso
cubro
su
vacío
Поэтому
я
заполняю
ее
пустоту
Con
tu
wacha
Твоей
малышкой
Ya
lo
sabes
(Tino)
Уже
знаешь
(Тино)
Están
Hablando
mierda
Несут
какую-то
хрень
Que
ni
ellos
se
la
creen
(Marton)
В
которую
сами
не
верят
(Мартон)
Acá
al
revés
(FloydJack)
Тут
наоборот
(ФлойдДжек)
Esto
es
palabra
(Oh
yeah)
Это
слово
(О
yeah)
Dejarlo
todo
hasta
fallecer
(Dj
Terreno)
Оставить
все
до
самой
смерти
(Дж
Террено)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Giovini
Album
ILLUMINA
date de sortie
03-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.