Tin Tin Out - Here's Where the Story Ends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tin Tin Out - Here's Where the Story Ends




Here's Where the Story Ends
Здесь история заканчивается
People I know, places I go,
Люди, которых я знаю, места, где я бываю,
Make me feel tongue tied.
Заставляют меня чувствовать себя словно язык проглотил.
I can see how people look down,
Я вижу, как люди смотрят свысока,
Their on the inside.
На то, что у них внутри.
Heres where the story ends.
Здесь история заканчивается.
People I see, weary of me, showing their good side,
Люди, которых я вижу, уставшие от меня, показывают свою лучшую сторону,
And I can see how people look down.
И я вижу, как люди смотрят свысока.
Im on the outside.
Я снаружи.
Heres where the story ends,
Здесь история заканчивается,
Oh, heres where the story ends.
О, здесь история заканчивается.
Its that little souvenir of a terrible year,
Это маленький сувенир ужасного года,
Which makes my eyes feel sore.
Который заставляет мои глаза болеть.
And I never should of said,
И мне не стоило говорить,
The books that you read where all I loved you for.
Что книги, которые ты читала, были всем, за что я тебя любил.
Its that little souvenir of a terrible year,
Это маленький сувенир ужасного года,
Which makes me wonder why.
Который заставляет меня задуматься почему.
Its the memorys of the shed,
Это воспоминания о сарае,
That made me turn red.
Которые заставили меня покраснеть.
Surprise, surprise, surprise.
Сюрприз, сюрприз, сюрприз.
Crazy I know, places I go,
Безумие, я знаю, места, где я бываю,
Make me feel so tired.
Заставляют меня чувствовать себя таким уставшим.
And I can see how people look down,
И я вижу, как люди смотрят свысока,
Im on the outside.
Я снаружи.
Heres where the story ends,
Здесь история заканчивается,
Oh, heres where the story ends.
О, здесь история заканчивается.
Its that little souvenir of a terrible year,
Это маленький сувенир ужасного года,
Which makes my eyes feel sore.
Который заставляет мои глаза болеть.
And who ever would of thought,
И кто бы мог подумать,
The books that you bought where all I loved you for?
Что книги, которые ты купила, были всем, за что я тебя любил?
And the devil never said, go down to the shed.
И дьявол никогда не говорил: "Иди в сарай".
I know where I belong.
Я знаю, где моё место.
But the only thing I ever really wanted to say
Но единственное, что я когда-либо хотел сказать,
Was wrong, was wrong, was wrong.
Было неправильно, неправильно, неправильно.
Its that little souvenir of a terrible year,
Это маленький сувенир ужасного года,
Which makes me smile inside.
Который заставляет меня улыбаться внутри.
So Ill cynically, cynically say
Поэтому я цинично, цинично скажу,
The world is that way.
Мир таков.
Surprise, surprise, surprise.
Сюрприз, сюрприз, сюрприз.
Oh, heres where the story ends,
О, здесь история заканчивается,
Ooh, here is where the story ends.
О, здесь история заканчивается.





Writer(s): David Gavurin, Harriet Ella Wheeler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.