Paroles et traduction Tin Tin Out - Here's Where the Story Ends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's Where the Story Ends
Здесь история заканчивается
People
I
know,
places
I
go,
Люди,
которых
я
знаю,
места,
где
я
бываю,
Make
me
feel
tongue
tied.
Заставляют
меня
чувствовать
себя
словно
язык
проглотил.
I
can
see
how
people
look
down,
Я
вижу,
как
люди
смотрят
свысока,
Their
on
the
inside.
На
то,
что
у
них
внутри.
Heres
where
the
story
ends.
Здесь
история
заканчивается.
People
I
see,
weary
of
me,
showing
their
good
side,
Люди,
которых
я
вижу,
уставшие
от
меня,
показывают
свою
лучшую
сторону,
And
I
can
see
how
people
look
down.
И
я
вижу,
как
люди
смотрят
свысока.
Im
on
the
outside.
Я
снаружи.
Heres
where
the
story
ends,
Здесь
история
заканчивается,
Oh,
heres
where
the
story
ends.
О,
здесь
история
заканчивается.
Its
that
little
souvenir
of
a
terrible
year,
Это
маленький
сувенир
ужасного
года,
Which
makes
my
eyes
feel
sore.
Который
заставляет
мои
глаза
болеть.
And
I
never
should
of
said,
И
мне
не
стоило
говорить,
The
books
that
you
read
where
all
I
loved
you
for.
Что
книги,
которые
ты
читала,
были
всем,
за
что
я
тебя
любил.
Its
that
little
souvenir
of
a
terrible
year,
Это
маленький
сувенир
ужасного
года,
Which
makes
me
wonder
why.
Который
заставляет
меня
задуматься
почему.
Its
the
memorys
of
the
shed,
Это
воспоминания
о
сарае,
That
made
me
turn
red.
Которые
заставили
меня
покраснеть.
Surprise,
surprise,
surprise.
Сюрприз,
сюрприз,
сюрприз.
Crazy
I
know,
places
I
go,
Безумие,
я
знаю,
места,
где
я
бываю,
Make
me
feel
so
tired.
Заставляют
меня
чувствовать
себя
таким
уставшим.
And
I
can
see
how
people
look
down,
И
я
вижу,
как
люди
смотрят
свысока,
Im
on
the
outside.
Я
снаружи.
Heres
where
the
story
ends,
Здесь
история
заканчивается,
Oh,
heres
where
the
story
ends.
О,
здесь
история
заканчивается.
Its
that
little
souvenir
of
a
terrible
year,
Это
маленький
сувенир
ужасного
года,
Which
makes
my
eyes
feel
sore.
Который
заставляет
мои
глаза
болеть.
And
who
ever
would
of
thought,
И
кто
бы
мог
подумать,
The
books
that
you
bought
where
all
I
loved
you
for?
Что
книги,
которые
ты
купила,
были
всем,
за
что
я
тебя
любил?
And
the
devil
never
said,
go
down
to
the
shed.
И
дьявол
никогда
не
говорил:
"Иди
в
сарай".
I
know
where
I
belong.
Я
знаю,
где
моё
место.
But
the
only
thing
I
ever
really
wanted
to
say
Но
единственное,
что
я
когда-либо
хотел
сказать,
Was
wrong,
was
wrong,
was
wrong.
Было
неправильно,
неправильно,
неправильно.
Its
that
little
souvenir
of
a
terrible
year,
Это
маленький
сувенир
ужасного
года,
Which
makes
me
smile
inside.
Который
заставляет
меня
улыбаться
внутри.
So
Ill
cynically,
cynically
say
Поэтому
я
цинично,
цинично
скажу,
The
world
is
that
way.
Мир
таков.
Surprise,
surprise,
surprise.
Сюрприз,
сюрприз,
сюрприз.
Oh,
heres
where
the
story
ends,
О,
здесь
история
заканчивается,
Ooh,
here
is
where
the
story
ends.
О,
здесь
история
заканчивается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gavurin, Harriet Ella Wheeler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.