Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et Puis Après
Et Puis Après
Je
suis
passé
par
hasard,
I
happened
to
pass
by,
J'avais
envie
de
revoir,
I
wanted
to
see
you
again,
Vous
et
vos
yeux
d'ange
You
and
your
angel
eyes
Qui
s'arrangent
me
faire
battre
le
coeur.
That
know
how
to
make
my
heart
beat.
Vous
qui
savez
les
sourires,
You
who
know
the
smiles,
Tous
les
mots
qu'il
faut
se
dire,
All
the
words
that
need
to
be
said,
Ouvrez-moi
la
porte
et
peu
m'importera
le
temps
qu'il
faudra.
Open
the
door
for
me
and
I
don't
care
how
long
it
takes.
Dessinez-moi
le
ciel
Paint
me
the
sky
Dans
un
coin,
du
soleil
In
a
corner,
some
sunshine
Apprenez-moi
me
rire
de
tout,
Teach
me
to
laugh
at
everything,
Mme
des
loups,
My
wolves,
Et
avant
tout,
And
before
anything
at
all,
Dessinez-moi
le
monde,
Paint
me
the
world,
Valsez-moi
dans
vos
rondes,
Waltz
me
in
your
circles,
Apprenez-moi
me
rire
de
tout,
tout
prés
de
vous,
Teach
me
to
laugh
at
everything,
close
to
you,
Et
avant
tout,
And
before
anything
at
all,
A
vivre
pleinement,
rester
une
enfant,
To
live
fully,
to
stay
a
child,
Prenez-moi
sous
votre
aile,
Take
me
under
your
wing,
Et
faisons-nous
la
belle,
And
let's
be
beautiful,
La
belle
histoire
qu'on
appelle
la
vie.
The
beautiful
story
that
we
call
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Henri Gabriel, Martinico Lydia Marie The
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.