Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
passé
par
hasard,
Я
проходила
мимо,
J'avais
envie
de
revoir,
Мне
захотелось
увидеть
снова,
Vous
et
vos
yeux
d'ange
Вас
и
ваши
ангельские
глаза,
Qui
s'arrangent
me
faire
battre
le
coeur.
Которые
заставляют
мое
сердце
биться
чаще.
Vous
qui
savez
les
sourires,
Вы,
кто
знает
улыбки,
Tous
les
mots
qu'il
faut
se
dire,
Все
слова,
которые
нужно
сказать,
Ouvrez-moi
la
porte
et
peu
m'importera
le
temps
qu'il
faudra.
Откройте
мне
дверь,
и
мне
будет
все
равно,
сколько
времени
это
займет.
Dessinez-moi
le
ciel
Нарисуйте
мне
небо
Dans
un
coin,
du
soleil
В
уголке,
солнце
Apprenez-moi
me
rire
de
tout,
Научите
меня
смеяться
над
всем,
Mme
des
loups,
Среди
волков,
Et
avant
tout,
И
прежде
всего,
Dessinez-moi
le
monde,
Нарисуйте
мне
мир,
Valsez-moi
dans
vos
rondes,
Закружите
меня
в
своих
хороводах,
Apprenez-moi
me
rire
de
tout,
tout
prés
de
vous,
Научите
меня
смеяться
над
всем,
рядом
с
вами,
Et
avant
tout,
И
прежде
всего,
A
vivre
pleinement,
rester
une
enfant,
Жить
полной
жизнью,
оставаться
ребенком,
Prenez-moi
sous
votre
aile,
Возьмите
меня
под
свое
крыло,
Et
faisons-nous
la
belle,
И
давайте
сбежим,
La
belle
histoire
qu'on
appelle
la
vie.
В
прекрасную
историю,
которую
называют
жизнью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Henri Gabriel, Martinico Lydia Marie The
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.