Paroles et traduction Tina Arena - Les trois cloches (The Three Bells)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les trois cloches (The Three Bells)
The Three Bells (Les trois cloches)
Village
au
fond
de
la
vallée
Village
deep
in
the
valley
Comme
égaré,
presqu′ignoré
Almost
lost
and
quite
ignored
Voici
qu'en
la
nuit
étoilée
It's
here,
on
a
starry
night
Un
nouveau-né
nous
est
donné
A
newborn
baby
was
born
Jean-François
Nicot
il
se
nomme
Jean-François
Nicot,
his
name
Il
est
joufflu,
tendre
et
rosé
He's
chubby,
soft
and
rosy-cheeked
A
l′église,
beau
petit
homme
At
the
church,
handsome
little
man
Demain
tu
seras
baptisé
Tomorrow
you'll
be
baptized
Une
cloche
sonne,
sonne
A
bell
rings,
rings
Sa
voix,
d'écho
en
écho
Its
voice,
echo
after
echo
Dit
au
monde
qui
s'étonne
Tells
the
world
in
astonishment
C′est
pour
Jean-François
Nicot
It's
for
Jean-François
Nicot
C′est
pour
accueillir
une
âme
It's
to
welcome
a
soul
Une
fleur
qui
s'ouvre
au
jour
A
flower
that
opens
to
the
day
À
peine,
à
peine
une
flamme
Barely,
barely
a
flame
Encore
faible
qui
réclame
Still
weak,
calling
for
Protection,
tendresse,
amour
Protection,
tenderness,
love
There′s
a
village
hidden
deep
in
the
valley
There's
a
village
hidden
deep
in
the
valley
Beneath
the
mountains
high
above
Beneath
the
mountains
high
above
And
there,
twenty
years
thereafter
And
there,
twenty
years
thereafter
Jimmy
Brown
was
to
meet
his
love
Jimmy
Brown
was
to
meet
his
love
Many
friends
were
gathered
in
the
chapel
Many
friends
were
gathered
in
the
chapel
And
many
tears
of
joy
were
shed
And
many
tears
of
joy
were
shed
In
June
on
a
Sunday
morning
In
June
on
a
Sunday
morning
When
Jimmy
Brown
and
his
wife
were
wed
When
Jimmy
Brown
and
his
wife
were
wed
Une
cloche
sonne,
sonne
A
bell
rings,
rings
Elle
chante
dans
le
vent
It
sings
in
the
wind
Obsédante
et
monotone
Haunting
and
monotonous
Elle
redit
aux
vivants
It
repeats
to
the
living
Ne
tremblez
pas,
cours
fidèle
Do
not
tremble,
faithful
heart
Dieu
vous
fera
signe
un
jour
God
will
call
you
one
day
Vous
trouverez
sous
Son
aile
You'll
find
under
His
wing
Avec
la
vie
éternelle
With
eternal
life
L'éternité
de
l′amour
The
eternity
of
love
Une
cloche
sonne,
sonne
A
bell
rings,
rings
Elle
chante
dans
le
vent
It
sings
in
the
wind
Obsédante
et
monotone
Haunting
and
monotonous
Elle
redit
aux
vivants
It
repeats
to
the
living
Ne
tremblez
pas,
cours
fidèle
Do
not
tremble,
faithful
heart
Dieu
vous
fera
signe
un
jour
God
will
call
you
one
day
Vous
trouverez
sous
Son
aile
You'll
find
under
His
wing
Avec
la
vie
éternelle
With
eternal
life
L'éternité
de
l′amour
The
eternity
of
love
Vous
trouverez
sous
Son
aile
You'll
find
under
His
wing
Avec
la
vie
éternelle
With
eternal
life
L'éternité
de
l'amour
The
eternity
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Villard Gilles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.