Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Tears (Enough Is Enough)
Keine Tränen mehr (Genug ist genug)
[Barbra
Streisand]
[Barbra
Streisand]
It's
raining,
it's
pouring
Es
regnet,
es
gießt
My
lovelife
is
boring
me
to
tears,
after
all
these
years
Mein
Liebesleben
langweilt
mich
zu
Tränen,
nach
all
den
Jahren
[Donna
Summer]
[Donna
Summer]
No
sunshine,
no
moonlight,
no
stardust,
no
sign
of
romance
Kein
Sonnenschein,
kein
Mondlicht,
kein
Sternenstaub,
keine
Romantik
We
don't
stand
a
chance
Wir
haben
keine
Chance
I've
always
dreamed
I
found
the
perfect
lover
Ich
träumte
immer,
den
perfekten
Liebhaber
zu
finden
But
he
turned
out
to
be
like
every
other
man
Aber
er
entpuppte
sich
wie
jeder
andere
Mann
Our
love,
our
love
Unsere
Liebe,
unsere
Liebe
Raining
(raining)
Regnet
(regnet)
Pouring
(pouring)
Gießt
(gießt)
There's
nothing
left
for
us
here
Hier
ist
nichts
mehr
für
uns
übrig
And
we
won't
waist
another
tear
Und
wir
werden
keine
Träne
mehr
verschwenden
If
you've
had
enough,
don't
put
up
with
his
stuff,
don't
you
do
it
Wenn
du
genug
hast,
steh
seinen
Sachen
nicht
durch,
tu
es
nicht
If
you've
had
your
fill,
get
the
check
pay
the
bill,
you
can
do
it
Wenn
du
satt
bist,
hol
die
Rechnung,
bezahl
sie,
du
schaffst
das
Tell
him
to
just
get
out,
Sag
ihm
einfach,
er
soll
gehen
Nothing
left
to
talk
about
Nichts
mehr
zu
besprechen
Pack
his
raincoat
show
him
out
Pack
seinen
Regenmantel,
bring
ihn
raus
Just
look
him
in
the
eye
and
simply
shout:
Schau
ihm
in
die
Augen
und
schrei
ganz
einfach:
Enough
is
enough
Genug
ist
genug
I
can't
go
on,
I
can't
go
on
no
more
no
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
halt's
nicht
mehr
aus
nein
Enough
is
enough
Genug
ist
genug
I
want
him
out,
I
want
him
out
that
door
now
Ich
will
ihn
raus,
ich
will
ihn
jetzt
raus
aus
der
Tür
Enough
is
enough
Genug
ist
genug
Enough
is
enough
Genug
ist
genug
If
you've
reached
the
end,
don't
pretend
that
is
right
when
it's
over
Wenn
du
am
Ende
bist,
tu
nicht
so,
als
sei
es
richtig
wenn
es
vorbei
ist
(It's
over)
(Es
ist
vorbei)
If
the
feeling
is
gone
don't
think
twice
just
move
on,
get
it
over
Wenn
das
Gefühl
weg
ist,
denk
nicht
zweimal
nach,
geh
weiter,
beende
es
(Over,
over)
(Vorbei,
vorbei)
Tell
him
to
just
get
out,
say
it
clearly,
spell
it
out:
Sag
ihm
einfach
zu
gehen,
sag
es
deutlich,
buchstabiere
es:
Enough
is
enough
is
enough
Genug
ist
genug
ist
genug
I
can't
go
on,
I
can't
go
on
no
more
no
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
halt's
nicht
mehr
aus
nein
Enough
is
enough
is
enough
Genug
ist
genug
ist
genug
I
want
him
out,
I
want
him
out
that
door
now
Ich
will
ihn
raus,
ich
will
ihn
jetzt
raus
aus
der
Tür
Enough
is
enough
Genug
ist
genug
Enough
is
enough
Genug
ist
genug
I've
always
dreamed
to
find
the
perfect
lover,
Ich
träumte
immer,
den
perfekten
Liebhaber
zu
finden
But
he
turns
out
to
be
like
every
other
man
Aber
er
entpuppte
sich
wie
jeder
andere
Mann
Our
love
(I
had
no
choice
from
the
start)
Unsere
Liebe
(Ich
hatte
von
Anfang
an
keine
Wahl)
Our
love
(I've
gotta
listen
to
my
heart)
Unsere
Liebe
(Ich
muss
auf
mein
Herz
hören)
Our
love
(Tearing
us
apart)
Unsere
Liebe
(Reißt
uns
auseinander)
Enough
is
enough
is
enough
Genug
ist
genug
ist
genug
I
can't
go
on,
I
can't
go
on
no
more
no
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
halt's
nicht
mehr
aus
nein
Enough
is
enough
is
enough
Genug
ist
genug
ist
genug
I
want
him
out,
I
want
him
out
that
door
now
Ich
will
ihn
raus,
ich
will
ihn
jetzt
raus
aus
der
Tür
Enough
is
enough
Genug
ist
genug
Enough
is
enough
Genug
ist
genug
No
more
tears
(No
more
tears)
Keine
Tränen
mehr
(Keine
Tränen
mehr)
No
more
tears
(No
more
tears)
Keine
Tränen
mehr
(Keine
Tränen
mehr)
No
more
tears
(No
more
tears)
Keine
Tränen
mehr
(Keine
Tränen
mehr)
No
more
tears
(No
more
tears)
Keine
Tränen
mehr
(Keine
Tränen
mehr)
Enough
is
enough
is
enough
is
enough
is
enough
is
enough
Genug
ist
genug
ist
genug
ist
genug
ist
genug
ist
genug
I've
had
it,
you've
had
it
he's
had
it,
we've
had
is
Ich
hab's
satt,
du
hast
es
satt,
er
hat's
satt,
wir
haben
es
satt
I
always
dreamed
I
find
the
perfect
lover,
Ich
träumte
immer,
den
perfekten
Liebhaber
zu
finden
But
he
turned
out
to
be
like
every
other
man
Aber
er
entpuppte
sich
wie
jeder
andere
Mann
I
had
no
choice
from
the
start
Ich
hatte
von
Anfang
an
keine
Wahl
I've
gotta
listen
to
my
heart
Ich
muss
auf
mein
Herz
hören
Tearing
us
apart
Reißt
uns
auseinander
Enough
is
enough
is
enough
Genug
ist
genug
ist
genug
I
can't
go
on,
I
can't
go
on
no
more
no
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
halt's
nicht
mehr
aus
nein
Enough
is
enough
is
enough
Genug
ist
genug
ist
genug
I
want
him
out,
I
want
him
out
that
door
now
Ich
will
ihn
raus,
ich
will
ihn
jetzt
raus
aus
der
Tür
Goodbye
mister,
goodbye,
goodbye
mister
Auf
Wiedersehen
Mister,
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen
Mister
Goodbye
sugar
Auf
Wiedersehen
Schatz
It's
raining,
it's
pouring,
Es
regnet,
es
gießt
There's
nothing
left
for
us
here
Hier
ist
nichts
mehr
für
uns
übrig
And
we
won't
waist
another
tear
Und
wir
werden
keine
Träne
mehr
verschwenden
No
more
tears
Keine
Tränen
mehr
Is
enough
is
enough
is
enough
is
enough
is
enough
is
enough
is
enough
Ist
genug
ist
genug
ist
genug
ist
genug
ist
genug
ist
genug
ist
genug
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Roberts, Paul Jabara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.