Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu veux mon coeur
If You Want My Heart
J'ai
connu
des
hivers
si
froids
I've
known
such
cold
winters
De
la
pluie
et
des
silences
Rain
and
silence
Je
m'inventais
dans
tes
bras
I
invented
myself
in
your
arms
Des
heures
de
soleil
quand
j'y
pense
Hours
of
sunshine
when
I
think
about
it
Avant
toi
je
cachais
ma
vie
Before
you
I
hid
my
life
Emprisonnée
de
ma
souffrance
Imprisoned
by
my
suffering
Je
regardais
passer
mes
nuits
I
watched
my
nights
pass
by
Banale
histoire
sans
importance
A
banal
story
without
significance
Je
ferai
de
tout
ce
que
tu
me
donnes
le
plus
précieux
trésor
I'll
make
the
most
precious
treasure
of
everything
you
give
me
Comme
ces
mots
d'amour
fous
qui
résonnent
encore
Like
those
crazy
love
words
that
still
resonate
Si
tu
veux
mon
coeur
If
you
want
my
heart
Promets
moi
de
le
garder
Promise
me
you'll
keep
it
L'emporter
ailleurs
si
tu
devais
t'en
aller
Take
it
elsewhere
if
you
ever
leave
Toujours
plus
près
de
toi
à
l'abri
des
douleurs
de
la
vie,
la
vie
Always
closer
to
you,
sheltered
from
life's
pain,
life
Les
matins
où
commence
l'ennui
Mornings
when
boredom
begins
Tu
sais
relever
les
défis
You
know
how
to
meet
challenges
Tu
laisses
ton
coeur
être
lui
même
You
let
your
heart
be
itself
Dans
tes
yeux
le
reflet
que
j'aime
In
your
eyes,
the
reflection
I
love
Redis
moi
que
ce
n'est
pas
un
rêve
l'amour
que
tu
me
donnes
Tell
me
again
that
this
isn't
a
dream,
the
love
you
give
me
Et
avant
que
le
soleil
se
lève
And
before
the
sun
rises
Si
tu
veux
mon
coeur
If
you
want
my
heart
Promets
moi
de
le
garder
Promise
me
you'll
keep
it
L'emporter
ailleurs
si
tu
devais
t'en
aller
Take
it
elsewhere
if
you
ever
leave
Toujours
plus
près
de
moi
à
l'abri
des
douleurs
de
la
vie
Always
closer
to
me,
sheltered
from
life's
pain
Je
sais
que
tout
pourrait
changer,
oh
yeah
I
know
everything
could
change,
oh
yeah
Le
jour,
la
nuit
est
comme
un
sourire
The
day,
the
night
is
like
a
smile
Sois
l'air
que
je
respire
Be
the
air
I
breathe
Sois
l'air
que
je
respire
Be
the
air
I
breathe
So
be
the
air
I
breathe
So
be
the
air
I
breathe
Si
tu
veux
mon
coeur
If
you
want
my
heart
Promets
moi
de
le
garder
Promise
me
you'll
keep
it
L'emporter
ailleurs
si
tu
devais
t'en
aller
Take
it
elsewhere
if
you
ever
leave
Toujours
plus
près
de
toi
à
l'abri
des
douleurs
de
la
vie
Always
closer
to
you,
sheltered
from
life's
pain
Sans
toi
j'ai
connu
des
hivers
si
froids
Without
you
I've
known
such
cold
winters
Oh,
si
froids,
ahh
Oh,
so
cold,
ahh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Fitzgerald, Iren Bo, Tom Nichols, Filippina Lydia Arena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.