Tina Arena - S’il faut prier - traduction des paroles en anglais

S’il faut prier - Tina Arenatraduction en anglais




S’il faut prier
If You Have to Pray
Que le temps se suspende
May time be suspended
Qu'il m'oublie un instant
May it forget me for a moment
Simplement qu'il attende
Simply that it may wait
Que passent nos vies lentement
For our lives to pass slowly
Que les dieux y consentent
May the gods consent
Ne sachent rien de moi
Know nothing of me
Et simplement se contentent
And simply be content
De mon amour et de ma foi
With my love and my faith
Puisqu'il faut prier quand on aime
Since you have to pray when you love
Que la vie reste ainsi
That life may remain like this
Et qu'elle se promène
And that it may wander
Loin des ombres et loin du bruit
Far from the shadows and far from the noise
Puisqu'il faut prier quand on aime
Since you have to pray when you love
Que le temps reste ici
That time may remain here
Je le ferai sans peine
I will do it without effort
Puisque aimer est à ce prix
Since to love has this price
Que l'histoire se détourne
May history turn away
Ou qu'elle regarde ailleurs
Or may it look elsewhere
Que cette roue qui tourne
That this wheel that turns
Nous oublie dans ce bonheur
May forget us in this happiness
Que les cieux me pardonnent
May the heavens forgive me
D'implorer tant pour moi
For imploring so much for myself
Et de n'être qu'en somme
And being, after all
Qu'une femme d'ici-bas
Just a woman from down here
Mais s'il faut prier quand on aime
But if you have to pray when you love
Que la vie reste ainsi
That life may remain like this
Et qu'elle se promène
And that it may wander
Loin des ombres et loin du bruit
Far from the shadows and far from the noise
Je tremble tant je vous aime
I tremble so much I love you
Bien au-delà de tout
Far beyond all else
Et chaque nuit je rêve
And every night I dream
Dans mes désirs les plus fous
In my wildest desires
Qu'a tant prier le ciel
That having prayed so much to heaven
Suppliant genoux
On bended knees
Dieu me garde le sel
God may keep for me the luck
D'une vie finir avec vous, yeah
Of ending my life with you, yeah
Avec vous, avec, avec, avec,
With you, with, with, with,
Avec vous
With you





Writer(s): J. Kapler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.