Tina Arena - The Windmills of Your Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tina Arena - The Windmills of Your Mind




The Windmills of Your Mind
Ветряные мельницы твоих мыслей
Like a circle in a spiral
Словно круг в спирали,
Like a wheel within a wheel
Словно колесо в колесе,
Never ending or beginning
Без конца и без начала,
On an ever-spinning reel
На вечно крутящейся катушке.
Like a snowball down a mountain
Словно снежный ком с горы,
Or a carnival balloon
Или карнавальный шар,
Like a carousel that′s turning
Словно карусель, что вертится,
Running rings around the moon
Описывая круги вокруг луны.
Like a clock whose hands are sweeping
Словно часы, чьи стрелки идут,
Past the minutes of its face
Минуту за минутой по циферблату,
And the world is like an apple
И мир, как яблоко,
Whirling silently in space
Безмолвно вращается в пространстве.
Like the circles that you find
Словно круги, что ты находишь
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоих мыслей.
Like a tunnel that you follow
Словно туннель, по которому ты идешь,
To a tunnel of its own
К другому туннелю,
Down a hollow to a cavern
Вниз, в пустоту, в пещеру,
Where the sun has never shone
Куда никогда не светило солнце.
Like a door that keeps revolving
Словно дверь, что продолжает вращаться
In a half-forgotten dream
В полузабытом сне,
Or the ripples from a pebble
Или рябь от камешка,
Someone tosses in a stream
Что кто-то бросил в ручей.
Like a clock whose hands are sweeping
Словно часы, чьи стрелки идут,
Past the minutes of its face
Минуту за минутой по циферблату,
And the world is like an apple
И мир, как яблоко,
Spinning silently in space
Безмолвно вращается в пространстве.
Like the circles that you find
Словно круги, что ты находишь
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоих мыслей.
Keys that jingle in your pocket
Ключи, звенящие в твоем кармане,
Words that jangle in your head
Слова, звенящие в твоей голове,
Why did summer go so quickly
Почему лето прошло так быстро?
Was it something that you said
Было ли это что-то, что ты сказал?
Lovers walk along a shore
Влюбленные гуляют по берегу
And leave their footprints in the sand
И оставляют свои следы на песке,
Is the sound of distant drumming
Звук далеких барабанов,
Just the fingers of your hand
Это всего лишь пальцы твоей руки?
Pictures hanging in a hallway
Картины, висящие в коридоре,
And the fragment of a song
И обрывок песни,
Half-remembered names and faces
Полузабытые имена и лица,
But to whom do they belong
Но кому они принадлежат?
When you knew that it was over
Когда ты понял, что все кончено,
You were you suddenly aware
Ты вдруг осознал,
That the autumn leaves were turning
Что осенние листья становятся
To the color of his hair
Цвета твоих волос.
Like a circle in a spiral
Словно круг в спирали,
Like a wheel within a wheel
Словно колесо в колесе,
Never ending or beginning
Без конца и без начала,
On an ever-spinning reel
На вечно крутящейся катушке.
As the images unwind
Как образы раскручиваются,
Like the circles that you find
Словно круги, что ты находишь
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоих мыслей.





Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, Michel Legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.