Tina Arena - Toi, blessé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tina Arena - Toi, blessé




Toi, blessé
You, Wounded
Tu es passé à quelques pas de moi
You walked past me
Sais-tu à quel point tu es beau?
Do you know how handsome you are?
Tu t′enfuiras pas crois moi
You will not escape, trust me
J'ai accroché mon coeur à ton dos
I hung my heart on your back
J′ai vu tes yeux qui ne me voyaient pas
I saw your eyes that didn't see me
J'ai senti le feu sous ma peau
I felt the fire beneath my skin
Je suis fait pour toi crois moi
I was made for you, trust me
Et j'aperçois d′ici le tableau
And I can already see the picture
Toi, blessé
You, wounded
Moi me serrant contre
Me holding you close
Toi, blessé
You, wounded
Loin de tout ce que l′on t'a laissé
Far from all that you've been left with
Moi, mon corps que tu peux caresser
Me, my body that you can caress
Toi visant le ciel
You aiming for the sky
C′est loin mais c'est moi
It's far but it's me
Qui t′amènerai bas
Who will take you there
Je te retrouve à des années de
I meet you again years from now
Je ne t'ai jamais oublié
I have never forgotten you
J′ai gardé en moi notre histoire
I have kept our story in me
Même si je l'ai qu'imaginé
Even if I only imagined it
Toi, blessé
You, wounded
Moi me serrant contre
Me holding you close
Toi, blessé
You, wounded
Loin de tout ce que l′on t′a laissé
Far from all that you've been left with
Moi, mon corps que tu peux caresser
Me, my body that you can caress
Toi visant le ciel
You aiming for the sky
C'est loin mais c′est moi
It's far but it's me
Qui t'amènerai bas
Who will take you there
Ton corps est en peine
Your body is in pain
Laisse moi le bercer
Let me rock you
Ça va aller, aller, aller
It's going to be okay, okay, okay
Aller, aller, aller
Okay, okay, okay
Tes larmes sont belles
Your tears are beautiful
Laisse les dévaler
Let them roll down
Ça va aller, aller, aller
It's going to be okay, okay, okay
Toi, blessé
You, wounded
Moi me serrant contre
Me holding you close
Toi, blessé
You, wounded
Toi, blessé
You, wounded





Writer(s): Antoine Elie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.