Paroles et traduction Tina Cousins - The Fool Is Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
the
fool
is
me,
I
just
couldn′t
see
Наверное,
дурочка
я,
просто
не
видела,
What
you
had
in
mind
Что
у
тебя
на
уме.
I
wear
a
cloak
of
shame,
I
can't
explain
Теперь
стыда
не
скрыть,
не
могу
объяснить,
Why
I
believed
your
lies
Почему
поверила
твоей
лжи.
You
may
have
looked
like
an
angel,
enough
for
me
Ты
выглядел
как
ангел,
для
меня
достаточно,
But
the
devil
gave
you
your
words
Но
дьявол
дал
тебе
твои
слова.
′Cos
you
took
all
I
gave
you
Ведь
ты
забрал
всё,
что
я
тебе
дала,
Took
it
with
ease
Забрал
так
легко,
And
left
me
with
your
curse
И
оставил
мне
своё
проклятие.
You're
a
mellownoma
and
you
burn
So
sweetly,
so
deeply
Ты
как
меланома,
ты
жжешь
так
сладко,
так
глубоко,
You
hurt
Ты
причиняешь
боль.
Why
are
people
never
who
they
seem
Почему
люди
никогда
не
те,
кем
кажутся?
So
sweetly,
so
cheaply,
the
fool
is
me
Так
сладко,
так
дешево,
дурочка
я.
My
judgement
fails,
or
so
it
seems
Мой
разум
подводит,
или
так
кажется,
You
burned
me
to
the
bone
Ты
меня
до
костей
прожег.
Thought
that
was
safe,
now
I'm
a
hopeless
case
Думала,
что
в
безопасности,
теперь
я
безнадежна,
Hopelessy
alone
Безнадежно
одна.
You
may
have
looked
like
an
angel,
enough
for
me
Ты
выглядел
как
ангел,
для
меня
достаточно,
But
the
devil
gave
you
your
words
Но
дьявол
дал
тебе
твои
слова.
′Cos
you
took
all
I
gave
you
Ведь
ты
забрал
всё,
что
я
тебе
дала,
Took
it
with
ease
Забрал
так
легко,
And
left
me
with
your
curse
И
оставил
мне
своё
проклятие.
You′re
a
mellownoma
and
you
burn
Ты
как
меланома,
ты
жжешь
So
sweetly,
so
deeply
you
hurt
Так
сладко,
так
глубоко,
ты
причиняешь
боль.
Why
are
people
never
who
they
seem
Почему
люди
никогда
не
те,
кем
кажутся?
So
sweetly,
so
cheaply,
the
fool
is
me
Так
сладко,
так
дешево,
дурочка
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Twigg, Mark Topham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.