Paroles et traduction Tina Cousins - Turn Back Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn Back Time
Вернуть время вспять
Didn′t
mean
to
hurt
you,
how
was
I
so
weak?
Не
хотела
ранить
тебя,
как
я
могла
быть
такой
слабой?
Ain't
nothing
sacred
in
this
world
at
all
В
этом
мире
нет
ничего
святого
Took
your
love
for
granted
now
it
cuts
so
deep
Принимала
твою
любовь
как
должное,
теперь
эта
боль
так
глубока
I
never
saw
the
writing
on
the
wall
Я
не
видела
предупреждающих
знаков
It′s
too
late,
I
had
your
love
but
I
pushed
it
away
Слишком
поздно,
у
меня
была
твоя
любовь,
но
я
оттолкнула
ее
Twist
of
fate
it's
hard
to
find
the
words
to
say
Ирония
судьбы,
трудно
подобрать
слова
But
now
I
wanna
turn
back
time
Но
теперь
я
хочу
вернуть
время
вспять
I've
realized
there′s
no
love
like
the
one
I
left
behind
Я
поняла,
что
нет
любви,
подобной
той,
что
я
оставила
позади
And
if
I
have
to
wait
in
line
И
даже
если
мне
придется
ждать
в
очереди
There′ll
come
a
day
I'll
find
a
way
to
turn
back
time
Настанет
день,
я
найду
способ
вернуть
время
вспять
Never
saw
it
coming,
I
was
such
a
fool
Я
не
предвидела
этого,
я
была
такой
дурой
Too
busy
dreaming
to
read
between
the
lines
Слишком
занята
мечтами,
чтобы
читать
между
строк
But
going
′round
in
circles
got
me
so
confused
Но
хождение
по
кругу
так
меня
запутало
I
can't
believe
I
never
saw
the
signs
Не
могу
поверить,
что
я
не
видела
знаков
Now
it′s
too
late,
I
had
your
love
but
it
supped
away
Теперь
слишком
поздно,
у
меня
была
твоя
любовь,
но
она
ускользнула
Twist
of
fate
it's
hard
to
find
the
words
to
say
Ирония
судьбы,
трудно
подобрать
слова
Never
saw
it
coming
I
was
such
a
fool
Я
не
предвидела
этого,
я
была
такой
дурой
Too
busy
dreaming
to
read
between
the
lines
Слишком
занята
мечтами,
чтобы
читать
между
строк
But
going
′round
in
circles
got
me
so
confused
Но
хождение
по
кругу
так
меня
запутало
I
can't
believe
I
never
saw
the
signs
Не
могу
поверить,
что
я
не
видела
знаков
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Frampton, Peter Waterman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.