Tina Dickow - Get to Know You (A Beginning) - traduction des paroles en allemand

Get to Know You (A Beginning) - Tina Dickowtraduction en allemand




Get to Know You (A Beginning)
Dich kennenlernen (Ein Anfang)
I didn't come to solve a case
Ich kam nicht, um einen Fall zu lösen
To step in someone else's place
Um in die Fußstapfen eines anderen zu treten
To mold you into someone else
Um dich zu jemand anderem zu formen
To save you from yourself
Um dich vor dir selbst zu retten
I didn't come to steal your thoughts
Ich kam nicht, um deine Gedanken zu stehlen
To analyze you, find your faults
Um dich zu analysieren, deine Fehler zu finden
I didn't come to change your mind
Ich kam nicht, um deine Meinung zu ändern
And turn your eyes blind
Und deine Augen blind zu machen
I've never picked your brains for any answers
Ich habe nie in deinem Kopf nach Antworten gesucht
There's nothing here I feel we need to solve
Es gibt hier nichts, was wir lösen müssten, denke ich
I've never pushed to break through your defences
Ich habe nie gedrängt, deine Abwehr zu durchbrechen
That's not why I'm here with you at all
Deshalb bin ich überhaupt nicht hier bei dir
Stranger, I just came to get to know you
Fremder, ich bin nur gekommen, um dich kennenzulernen
Just to sit next to you for a bit
Nur um ein bisschen neben dir zu sitzen
Stranger I just came to know you
Fremder, ich bin nur gekommen, um dich kennenzulernen
Wouldn't it be chame if I never did?
Wäre es nicht schade, wenn ich es nie täte?
I didn't come to take control
Ich kam nicht, um die Kontrolle zu übernehmen
To eat your heart out, kill your soul
Um dir das Herz herauszureißen, deine Seele zu töten
I didn't come to change your mind
Ich kam nicht, um deine Meinung zu ändern
And turn your eyes blind
Und deine Augen blind zu machen
I've never asked you questions 'bout tomorrow
Ich habe dich nie nach dem Morgen gefragt
Here and now is where I wanna stay
Hier und jetzt ist, wo ich bleiben möchte
I've given you no rules or roads to follow
Ich habe dir keine Regeln oder Wege gegeben, denen du folgen sollst
That's not why I'm sitting here today
Deshalb sitze ich heute nicht hier
Stranger, I just came to get to know you
Fremder, ich bin nur gekommen, um dich kennenzulernen
Just to sit next to you for a bit
Nur um ein bisschen neben dir zu sitzen
Stranger, I just came to get to know you
Fremder, ich bin nur gekommen, um dich kennenzulernen
Wouldn't it be a shame if I never did?
Wäre es nicht schade, wenn ich es nie täte?
Stranger, I just came to get to know you
Fremder, ich bin nur gekommen, um dich kennenzulernen
Just to sit next to you for a bit
Nur um ein bisschen neben dir zu sitzen
Stranger, I just came to get to know you
Fremder, ich bin nur gekommen, um dich kennenzulernen
Wouldn't it be a shame if noone never did?
Wäre es nicht schade, wenn es niemand je täte?





Writer(s): Tina Dickow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.