Paroles et traduction Tina Dickow - Hands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
are
hands
like
lilies
in
white
Есть
руки,
как
лилии
белые,
And
hands
like
roses
in
bloom
И
руки,
как
розы
в
цвету.
There
are
hands
that
hold
on
too
tight
Есть
руки,
что
держат
так
крепко,
And
others
that
let
go
too
soon
И
те,
что
отпустят
вмиг
ту.
There
are
hands
that
wanna
take
what
is
yours
Есть
руки,
что
взять
норовят
всё
твоё,
And
hands
that
much
rather
share
А
есть
те,
что
делятся
всем.
There
are
rough
insensitive
parts
Есть
грубые,
чувства
лишённые,
And
gentle
hands
folded
in
prayer
И
нежные
руки,
сложенные
в
молитве
пред
Ним.
Folded
in
prayer
Сложенные
в
молитве,
Folded
in
prayer
Сложенные
в
молитве.
The
hand
is
a
servant
of
the
heart
Рука
- сердца
слуга,
Some
bring
pieces
together
Она
может
собрать
воедино,
While
others
break
pieces
apart
А
может
разбить
всё
вокруг.
Others
break
pieces
apart
Разбить
всё
вокруг.
There
are
soft
hands
full
of
melancholy
Есть
руки,
что
полны
печали,
And
hands
that
tremble
with
fright
И
руки,
дрожащие
от
страха,
Some
little
ease
but
passionately
Одни
нежно
ласкают,
страстно,
While
others
are
awkward
and
shy
Другие
неловки
и
робки.
A
baby's
hand,
so
honest
and
small
Рука
младенца,
честна
и
мала,
Still
carries
nothing
of
its
own
Ещё
ничего
не
познала,
Furrowed
hand
that
has
seen
it
all
Морщинистая
ж
рука
всё
повидала,
Are
calm
in
the
evenings
since
glow
Спокойна
в
вечерних
лучах
заката.
About
to
let
go
Готова
отпустить,
About
to
let
go
Готова
отпустить.
The
hand
is
a
servant
of
the
heart
Рука
- сердца
слуга,
Some
bring
pieces
together
Она
может
собрать
воедино,
While
others
break
pieces
apart
А
может
разбить
всё
вокруг.
Others
break
pieces
apart
Разбить
всё
вокруг.
You
can
take
mine
whoever
you
are
Ты
можешь
взять
мою,
кто
бы
ты
ни
был,
You
can
take
mine
whoever
you
are
Ты
можешь
взять
мою,
кто
бы
ты
ни
был.
Like
the
difference
in
people
alive
Как
различны
люди
на
этой
земле,
So
is
the
difference
in
hands
Так
же
различны
и
их
руки.
Some
are
fluttering
birds
in
the
sky
Некоторые
- птицы
парящие
в
небе,
That
no
living
soul
understands
Что
не
понять
ни
единой
душе.
Like
fluttering
birds
up
in
the
sky
Как
птицы
парящие
в
небе,
That
no
living
soul
understands
Что
не
понять
ни
единой
душе.
The
soul
understands
Лишь
душа
поймёт,
The
soul
understands
Лишь
душа
поймёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tina Dickow, Helgi Jonsson, Rosa Abrahamsen
Album
Fastland
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.