Paroles et traduction Tina Dickow - Helt Alene
De
snakker
om
at
dele,
de
snakker
om
den
sidste
plade,
de
snakker
om
det
hele
Они
говорят
о
том,
чтобы
делиться,
говорят
о
последней
пластинке,
говорят
обо
всем,
Jeg
taler
også
en
del
men
snakker
ikke
fucking
lort,
bakker
mit
ord
op
- selvgjort
velgjort
Я
тоже
много
говорю,
но
не
несу
дерьма,
отвечаю
за
свои
слова
- что
посеешь,
то
и
пожнешь.
Har
barberet
min
egen
realitet
ned
til
de
ting
jeg
har
brug
for,
moduleret
min
egen
virkelighed
Я
сократила
свою
реальность
до
того,
что
мне
нужно,
смоделировала
свою
собственную
действительность,
Men
jagten
er
aldrig
slut,
salut
til
alle
jer
pikhoveder
der
stadig
roder
rundt
med
coke
helt
nede
I
mudderet
Но
охота
никогда
не
заканчивается,
привет
всем
вам,
придуркам,
которые
все
еще
копаются
в
грязи
с
коксом.
For
på
bagsædet
af
taxaen
spiller
hun
pikken,
mine
tanker
er
et
helt
andet
sted,
men
hun
ænser
det
ik'
Ведь
на
заднем
сиденье
такси
она
играет
членом,
мои
мысли
совсем
в
другом
месте,
но
ей
все
равно.
Bevidst
om
ladningen
der
snart
rammer
ud,
hendes
beskidte
hånd
krøller
kvitteringen
mens
jeg
langsomt
stiger
ud
Осознавая
заряд,
который
вот-вот
вырвется,
ее
грязная
рука
сминает
чек,
пока
я
медленно
выхожу.
Hvad
er
det
næste,
hvad
skal
der
ske
nu?
Lader
natten
svøbe
mig
ind
I
løgne,
lever
fuldt
ud,
lige
nu
Что
дальше,
что
будет
теперь?
Позволяю
ночи
окутать
меня
ложью,
живу
полной
жизнью,
прямо
сейчас.
Min
krop
bliver
omfanget
af
svundet
DMA
eller
skære
tænder
mens
jeg
tænder
smøgen,
hvæser
af
terninger
Мое
тело
охватывает
растворившийся
DMA
или
скрежет
зубов,
пока
я
прикуриваю
сигарету,
фыркая
на
игральные
кости,
Der
rammer
asfalten,
giver
åbenbaringer
et
vælg
af
valgmuligheder
der
vil
gøre
mit
døgn
meget
længere
Которые
падают
на
асфальт,
давая
откровениям
выбор
возможностей,
которые
сделают
мой
день
намного
длиннее.
Omfavner
helt
tilbage,
læner
mig
ind
I
lortet,
nyder
hvert
sekund,
øjeblikket
kommer
ik'
tilbage
Обнимаю
все
в
ответ,
погружаюсь
в
эту
грязь,
наслаждаюсь
каждой
секундой,
этот
момент
больше
не
вернется.
Jeg
vil
ta',
jeg
vil
ta',
jeg
vil
ta'
det
ekstra
skridt
Я
хочу
сделать,
сделать,
сделать
этот
лишний
шаг.
Stille
tilbage,
stille
tilbage,
stille
tilbage
ugenkendeligt
Вернуться
прежней,
вернуться
прежней,
вернуться
прежней
неузнаваемой.
Helt
alene,
helt
alene,
helt
alene
Совсем
одна,
совсем
одна,
совсем
одна.
Helt
alene,
helt
alene,
helt
alene
Совсем
одна,
совсем
одна,
совсем
одна.
Vi
keder
os
ihjel
Нам
смертельно
скучно.
Vi
keder
os
så
meget
vi
prøver
på
at
slip'
fra
os
selv
Нам
настолько
скучно,
что
мы
пытаемся
сбежать
от
самих
себя.
Søger
for
et
fix
bundet
til
et
øjeblik
Ищем
лекарство,
привязанное
к
мгновению,
Leder
I
blinde
efter
en
højere
logik
Вслепую
ищем
высшую
логику.
Mine
blodkar
de
åbner
sig
Мои
сосуды
расширяются,
Gør
plads
til
de
første
dråber
af
håb
om
ro
på
før
det
slukker
mig
Освобождая
место
для
первых
капель
надежды
на
покой,
прежде
чем
он
погасит
меня.
Vågen
på
38.
I
mellem
de
få
der'
frelste
Не
сплю
в
38.
Среди
немногих
спасенных.
De
så
kloge
men
mangler
allesammen
et
mål
at
rejse
til
Такие
умные,
но
всем
не
хватает
цели,
к
которой
можно
стремиться.
Forført
af
nutidens
viral-agenter
Загипнотизированные
вирусными
агентами
современности.
Sjovt
som
dem
man
elsker
aldrig
er
de
frelste
mennesker
Забавно,
что
те,
кого
любишь,
никогда
не
бывают
спасенными.
Undgår
pøblen
og
holder
dem
fra
livet
Избегаю
толпы
и
держусь
от
нее
подальше.
I
jagten
på
gyldne
momenter
på
lånt
tid
В
погоне
за
золотыми
моментами
взаймы.
Så
jeg
sætter
sejl
I
min
borderliner
Поэтому
я
отправляюсь
в
плавание
на
своей
пограничной
личности.
Til
et
sted
hvor
ingen
andre
ser
mig
når
jeg
flegner
В
место,
где
никто
меня
не
видит,
когда
я
срываюсь.
Og
solen
skinner
når
det
regner
И
солнце
светит,
когда
идет
дождь.
For
jeg
flyvende
og
gir
et
fuck
på
hvornår
jeg
segner
Потому
что
я
летаю
и
мне
плевать,
когда
я
упаду.
Mærker
angsten
fortager
sig
I
lokalet
Чувствую,
как
страх
отступает
в
комнате.
Maner
demoner
væk
der
har
bredt
sig
I
organet
Прогоняю
демонов,
которые
распространились
по
органу.
Maler
fanden
på
væggen
så
jeg
har
nogen
at
danse
med
Рисую
дьявола
на
стене,
чтобы
было
с
кем
танцевать.
Ristet
og
sust
der
forplanter
sig
I
falsk
glæde
Искореженный
и
задыхающийся,
укоренившийся
в
фальшивом
веселье.
Ingen
forstår
mig
nu,
forstår
mig
nu,
forstår
mig
nu
Никто
меня
не
понимает
сейчас,
не
понимает
сейчас,
не
понимает
сейчас.
Ingen
forstår
mig
nu,
forstår
mig
nu,
forstår
mig
nu
Никто
меня
не
понимает
сейчас,
не
понимает
сейчас,
не
понимает
сейчас.
Helt
alene,
Helt
alene,
Helt
alene
Совсем
одна,
совсем
одна,
совсем
одна.
Helt
alene,
Helt
alene,
Helt
alene
Совсем
одна,
совсем
одна,
совсем
одна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Vestergaard, Rune L Rask, Andreas Bai Duelund, Emil Simonsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.