Tina Dickow - Night Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tina Dickow - Night Out




Night Out
Ночная прогулка
She opens up the door to her closet
Он открывает дверцу своего шкафа,
And let's her hand run to the deep end of the rail
И его рука скользит к дальнему концу перекладины,
Stops at the velvety touch of an old dress
Останавливается на бархатистом прикосновении старого платья,
And the memory of the sea she used to sail
И воспоминании о море, по которому он когда-то плавал.
Maybe it's time, maybe it's time for a night out
Может быть, пришло время, может быть, пришло время для ночной прогулки.
She throws the dress on over her shoulders
Он набрасывает платье на плечи,
And the old zipper coughs it's way up along her spine
И старая молния с трудом застегивается на его спине.
She pads a rose berry red on the apples of her cheeks
Он наносит розово-красную помаду на яблочки своих щек,
And the mirror sends her back a stranger's smile
И зеркало возвращает ему улыбку незнакомки.
Maybe it's time, maybe it's time for a night out
Может быть, пришло время, может быть, пришло время для ночной прогулки.
There's a world out there
Там целый мир,
And I believe a piece of it is yours
И я верю, что часть его принадлежит тебе.
So come on girl let down your hair like you don't care
Так давай же, парень, распусти волосы, как будто тебе все равно,
And open up your door
И открой свою дверь.
Baby it's time, baby it's time for a night out
Малыш, пришло время, малыш, пришло время для ночной прогулки.
Baby it's time, baby it's time for a night out
Малыш, пришло время, малыш, пришло время для ночной прогулки.
She hovers at the top of the staircase
Он замирает на верхней ступеньке лестницы,
The thought of? cuts like a knife
Мысль о… режет как нож.
And then she hurls herself forwards towards the front door
А потом бросается вперед, к входной двери,
You would think she was running for her life
Можно подумать, что он бежит, спасая свою жизнь.
Baby it's time, baby it's time
Малыш, пришло время, малыш, пришло время.
She freezes with her hand on the handle
Он застывает, положив руку на ручку двери,
As the voice reeks behind her on the couch
Услышав голос позади себя, с дивана.
She takes a step back into the doorway
Он делает шаг назад, в дверной проем,
And then the light of the TV
И свет телевизора...
She let's him look her up an down
Он позволяет ему осмотреть себя с ног до головы.
There's a world out there
Там целый мир,
And I believe a piece of it is yours
И я верю, что часть его принадлежит тебе.
So come on girl let down your hair
Так давай же, парень, распусти волосы,
Like you don't care
Как будто тебе все равно,
And open up your door
И открой свою дверь.
You poor girl, he said
Ты, бедняжка, сказал он,
To think that anyone is gonna look your way
Думать, что кто-то будет смотреть в твою сторону.
You're a lucky girl, he said
Тебе повезло, сказал он,
That you've got me
Что у тебя есть я.
And that I stay
И что я остаюсь.
There's a world out there
Там целый мир,
And I believe a piece of it is yours
И я верю, что часть его принадлежит тебе.
So come on girl let down your hair like you don't care
Так давай же, парень, распусти волосы, как будто тебе все равно,
And open up your doors
И открой свои двери.
There's a world out there
Там целый мир,
And I believe a piece of it is yours
И я верю, что часть его принадлежит тебе.
So come on girl let down your hair
Так давай же, парень, распусти волосы
And open up your doors
И открой свои двери.
Baby it's time, baby it's time for a night out
Малыш, пришло время, малыш, пришло время для ночной прогулки.
Baby it's time, baby it's time for a night out
Малыш, пришло время, малыш, пришло время для ночной прогулки.





Writer(s): Tina Dickow, Helgi Jonsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.