Paroles et traduction Tina Dickow - Night Out
She
opens
up
the
door
to
her
closet
Он
открывает
дверцу
своего
шкафа,
And
let's
her
hand
run
to
the
deep
end
of
the
rail
И
его
рука
скользит
к
дальнему
концу
перекладины,
Stops
at
the
velvety
touch
of
an
old
dress
Останавливается
на
бархатистом
прикосновении
старого
платья,
And
the
memory
of
the
sea
she
used
to
sail
И
воспоминании
о
море,
по
которому
он
когда-то
плавал.
Maybe
it's
time,
maybe
it's
time
for
a
night
out
Может
быть,
пришло
время,
может
быть,
пришло
время
для
ночной
прогулки.
She
throws
the
dress
on
over
her
shoulders
Он
набрасывает
платье
на
плечи,
And
the
old
zipper
coughs
it's
way
up
along
her
spine
И
старая
молния
с
трудом
застегивается
на
его
спине.
She
pads
a
rose
berry
red
on
the
apples
of
her
cheeks
Он
наносит
розово-красную
помаду
на
яблочки
своих
щек,
And
the
mirror
sends
her
back
a
stranger's
smile
И
зеркало
возвращает
ему
улыбку
незнакомки.
Maybe
it's
time,
maybe
it's
time
for
a
night
out
Может
быть,
пришло
время,
может
быть,
пришло
время
для
ночной
прогулки.
There's
a
world
out
there
Там
целый
мир,
And
I
believe
a
piece
of
it
is
yours
И
я
верю,
что
часть
его
принадлежит
тебе.
So
come
on
girl
let
down
your
hair
like
you
don't
care
Так
давай
же,
парень,
распусти
волосы,
как
будто
тебе
все
равно,
And
open
up
your
door
И
открой
свою
дверь.
Baby
it's
time,
baby
it's
time
for
a
night
out
Малыш,
пришло
время,
малыш,
пришло
время
для
ночной
прогулки.
Baby
it's
time,
baby
it's
time
for
a
night
out
Малыш,
пришло
время,
малыш,
пришло
время
для
ночной
прогулки.
She
hovers
at
the
top
of
the
staircase
Он
замирает
на
верхней
ступеньке
лестницы,
The
thought
of?
cuts
like
a
knife
Мысль
о…
режет
как
нож.
And
then
she
hurls
herself
forwards
towards
the
front
door
А
потом
бросается
вперед,
к
входной
двери,
You
would
think
she
was
running
for
her
life
Можно
подумать,
что
он
бежит,
спасая
свою
жизнь.
Baby
it's
time,
baby
it's
time
Малыш,
пришло
время,
малыш,
пришло
время.
She
freezes
with
her
hand
on
the
handle
Он
застывает,
положив
руку
на
ручку
двери,
As
the
voice
reeks
behind
her
on
the
couch
Услышав
голос
позади
себя,
с
дивана.
She
takes
a
step
back
into
the
doorway
Он
делает
шаг
назад,
в
дверной
проем,
And
then
the
light
of
the
TV
И
свет
телевизора...
She
let's
him
look
her
up
an
down
Он
позволяет
ему
осмотреть
себя
с
ног
до
головы.
There's
a
world
out
there
Там
целый
мир,
And
I
believe
a
piece
of
it
is
yours
И
я
верю,
что
часть
его
принадлежит
тебе.
So
come
on
girl
let
down
your
hair
Так
давай
же,
парень,
распусти
волосы,
Like
you
don't
care
Как
будто
тебе
все
равно,
And
open
up
your
door
И
открой
свою
дверь.
You
poor
girl,
he
said
Ты,
бедняжка,
— сказал
он,
To
think
that
anyone
is
gonna
look
your
way
Думать,
что
кто-то
будет
смотреть
в
твою
сторону.
You're
a
lucky
girl,
he
said
Тебе
повезло,
— сказал
он,
That
you've
got
me
Что
у
тебя
есть
я.
And
that
I
stay
И
что
я
остаюсь.
There's
a
world
out
there
Там
целый
мир,
And
I
believe
a
piece
of
it
is
yours
И
я
верю,
что
часть
его
принадлежит
тебе.
So
come
on
girl
let
down
your
hair
like
you
don't
care
Так
давай
же,
парень,
распусти
волосы,
как
будто
тебе
все
равно,
And
open
up
your
doors
И
открой
свои
двери.
There's
a
world
out
there
Там
целый
мир,
And
I
believe
a
piece
of
it
is
yours
И
я
верю,
что
часть
его
принадлежит
тебе.
So
come
on
girl
let
down
your
hair
Так
давай
же,
парень,
распусти
волосы
And
open
up
your
doors
И
открой
свои
двери.
Baby
it's
time,
baby
it's
time
for
a
night
out
Малыш,
пришло
время,
малыш,
пришло
время
для
ночной
прогулки.
Baby
it's
time,
baby
it's
time
for
a
night
out
Малыш,
пришло
время,
малыш,
пришло
время
для
ночной
прогулки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tina Dickow, Helgi Jonsson
Album
Fastland
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.