Paroles et traduction Tina Dico - Adams House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forget
your
title
Забудь
свой
титул,
Forget
your
name
забудь
своё
имя,
Forget
your
family
ties
забудь
свои
семейные
узы.
Lay
down
your
treasure,
it's
all
the
same
Оставь
свои
сокровища,
всё
это
неважно,
At
least
on
Friday
nights
по
крайней
мере,
в
пятницу
вечером.
Come
join
the
masquerade,
we'll
make
our
way
into
this
crowd
Присоединяйся
к
маскараду,
мы
проберёмся
в
эту
толпу,
No
one
will
know
никто
не
узнает,
There's
more
to
life
than
fate
что
в
жизни
есть
нечто
большее,
чем
судьба.
And
on
a
night
like
this
we're
out,
for
somewhere
to
go
И
в
такую
ночь,
как
эта,
мы
отправляемся
куда-нибудь.
And
set
our
spirits
free
И
освободим
наши
души.
Let's
go
to
Adams
House
Пойдём
в
Дом
Адамса,
Tonight
that's
where
it's
at
сегодня
вечером
там
всё
самое
интересное.
We'll
be
at
Adams
House
Мы
будем
в
Доме
Адамса
And
let
ourselves
fall
back
и
позволим
себе
расслабиться.
Forget
our
names
забудем
наши
имена,
Forget
traditions
call
забудем
зов
традиций.
We're
more
than
stories
Мы
больше,
чем
истории,
We're
more
than
fate
мы
больше,
чем
судьба,
We're
human
above
all
мы,
прежде
всего,
люди.
And
life's
a
marathon
И
жизнь
- это
марафон,
And
I
bet
you
feel
it
in
your
heart
и
я
уверена,
ты
чувствуешь
это
в
своём
сердце.
You're
running
alone
Ты
бежишь
один,
But
tonight
with
everyone,
но
сегодня
вечером
со
всеми
You
won't
be
running
all
that
far
тебе
не
придётся
бежать
так
далеко.
Together
we
go
Вместе
мы
идём
And
set
our
spirits
free
и
освобождаем
наши
души.
Let's
go
to
Adams
House
Пойдём
в
Дом
Адамса,
Tonight
that's
where
it's
at
сегодня
вечером
там
всё
самое
интересное.
We'll
be
at
Adams
House
Мы
будем
в
Доме
Адамса
And
let
ourselves
fall
back
и
позволим
себе
расслабиться.
Let's
go
to
Adams
House
Пойдём
в
Дом
Адамса
And
let
ourselves
forget
и
позволим
себе
забыть.
Forget
you
title
Забудь
свой
титул,
Forget
your
name
забудь
своё
имя,
Forget
your
family
ties
забудь
свои
семейные
узы
And
set
your
spirit
free
и
освободи
свою
душу.
Let's
go
to
Adams
House
Пойдём
в
Дом
Адамса,
Tonight
that's
where
it's
at
сегодня
вечером
там
всё
самое
интересное.
We'll
be
at
Adams
House
Мы
будем
в
Доме
Адамса
And
let
ourselves
forget
и
позволим
себе
забыть.
Let's
go
to
Adams
House
Пойдём
в
Дом
Адамса,
Tonight
that's
where
it's
at
сегодня
вечером
там
всё
самое
интересное.
We'll
be
at
Adams
House
Мы
будем
в
Доме
Адамса
And
let
ourselves
forget
и
позволим
себе
забыть.
There's
more
to
life
than
destiny
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
судьба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tina Dickow, Helgi Jonsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.