Paroles et traduction Tina Dico - Glow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
left
with
nothing
as
a
child,
now
that's
a
lot
to
carry
Ты
остался
ни
с
чем
в
детстве,
это
тяжело
нести
You've
been
empty
handed
all
your
life,
a
heavy
weight
to
carry
Ты
был
с
пустыми
руками
всю
свою
жизнь,
это
тяжкий
груз
Things
could
be
different
but
it
wouldn't
be
the
same
Все
могло
бы
быть
иначе,
но
это
было
бы
не
то
же
самое
You
wouldn't
be
the
man
I
love
without
this
weight
Ты
не
был
бы
мужчиной,
которого
я
люблю,
без
этого
груза
Cause
all
these
years
feeling
small
and
misplaced
Потому
что
все
эти
годы,
когда
ты
чувствовал
себя
маленьким
и
потерянным
The
only
lonely
man
on
Noah's
Ark
Единственный
одинокий
мужчина
на
Ноевом
ковчеге
Yeah,
all
these
years
dealing
with
radioactive
waste
Да,
все
эти
годы,
когда
ты
имел
дело
с
радиоактивными
отходами
Has
made
you
glow
in
the
dark
Заставили
тебя
светиться
в
темноте
Don't
you
know
you
glow
in
the
dark?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
светишься
в
темноте?
Don't
you
know
you
glow?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
светишься?
You've
been
digging
graves
since
we
first
met,
you've
got
a
lot
to
bury
Ты
копал
могилы
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
тебе
есть
что
хоронить
From
the
empty
closets
in
your
head,
a
heavy
weight
to
carry
Из
пустых
шкафов
в
твоей
голове,
тяжкий
груз,
который
нужно
нести
Things
could
be
better
but
it
wouldn't
feel
this
good
Все
могло
бы
быть
лучше,
но
это
не
было
бы
так
хорошо
I
wouldn't
change
a
thing
about
you
if
I
could
Я
бы
ничего
не
стала
в
тебе
менять,
даже
если
бы
могла
Cause
all
the
years
feeling
small
and
misplaced
Потому
что
все
эти
годы,
когда
ты
чувствовал
себя
маленьким
и
потерянным
The
only
lonely
man
on
Noah's
Ark
Единственный
одинокий
мужчина
на
Ноевом
ковчеге
Yeah
all
these
years
dealing
with
radioactive
waste
Да,
все
эти
годы,
когда
ты
имел
дело
с
радиоактивными
отходами
Has
made
you
glow
in
the
dark
Заставили
тебя
светиться
в
темноте
Don't
you
know
you
glow
in
the
dark?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
светишься
в
темноте?
Don't
you
know
you
glow?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
светишься?
You
glow,
glow
Ты
светишься,
светишься
You
glow,
glow
Ты
светишься,
светишься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tina Dickow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.