Tina Dico - Glow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tina Dico - Glow




Glow
Сияние
You were left with nothing as a child, now that's a lot to carry
Ты остался ни с чем в детстве, это тяжело нести
You've been empty handed all your life, a heavy weight to carry
Ты был с пустыми руками всю свою жизнь, это тяжкий груз
Things could be different but it wouldn't be the same
Все могло бы быть иначе, но это было бы не то же самое
You wouldn't be the man I love without this weight
Ты не был бы мужчиной, которого я люблю, без этого груза
Cause all these years feeling small and misplaced
Потому что все эти годы, когда ты чувствовал себя маленьким и потерянным
The only lonely man on Noah's Ark
Единственный одинокий мужчина на Ноевом ковчеге
Yeah, all these years dealing with radioactive waste
Да, все эти годы, когда ты имел дело с радиоактивными отходами
Has made you glow in the dark
Заставили тебя светиться в темноте
Don't you know you glow in the dark?
Разве ты не знаешь, что ты светишься в темноте?
Don't you know you glow?
Разве ты не знаешь, что ты светишься?
You've been digging graves since we first met, you've got a lot to bury
Ты копал могилы с тех пор, как мы встретились, тебе есть что хоронить
From the empty closets in your head, a heavy weight to carry
Из пустых шкафов в твоей голове, тяжкий груз, который нужно нести
Things could be better but it wouldn't feel this good
Все могло бы быть лучше, но это не было бы так хорошо
I wouldn't change a thing about you if I could
Я бы ничего не стала в тебе менять, даже если бы могла
Cause all the years feeling small and misplaced
Потому что все эти годы, когда ты чувствовал себя маленьким и потерянным
The only lonely man on Noah's Ark
Единственный одинокий мужчина на Ноевом ковчеге
Yeah all these years dealing with radioactive waste
Да, все эти годы, когда ты имел дело с радиоактивными отходами
Has made you glow in the dark
Заставили тебя светиться в темноте
Don't you know you glow in the dark?
Разве ты не знаешь, что ты светишься в темноте?
Don't you know you glow?
Разве ты не знаешь, что ты светишься?
You glow
Ты светишься
You glow, glow
Ты светишься, светишься
You glow, glow
Ты светишься, светишься





Writer(s): Tina Dickow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.