Paroles et traduction Tina Dico - Hands
There
are
hands
like
lillys
in
white
Есть
руки,
как
Лилли
в
Белом.
And
hands
like
roses
in
bloom
И
руки,
как
розы
в
цвету.
There
are
hands
that
hold
on
too
tight
Есть
руки,
которые
держатся
слишком
крепко.
And
others
that
let
go
too
soon
И
другие,
которые
отпускают
слишком
рано.
There
are
hands
that
want
to
take
what
is
yours
Есть
руки,
которые
хотят
взять
то,
что
принадлежит
тебе.
And
hands
that
much
rather
share
И
руки,
которые
гораздо
охотнее
делятся.
There
are
rough
and
sensitive
parts
Есть
грубые
и
чувствительные
части
тела.
And
gentle
hands
folded
in
prayer
И
нежные
руки
сложены
в
молитве.
Folded
in
prayer
Сложенный
в
молитве.
Folded
in
prayer
Сложенный
в
молитве.
The
hand
is
a
servant
of
the
heart
Рука-слуга
сердца.
Some
bring
pieces
together
Некоторые
соединяют
кусочки
воедино.
While
others
break
pieces
apart
В
то
время
как
другие
разбивают
осколки
на
части.
Others
break
pieces
apart
Другие
разбивают
осколки
на
части.
There
are
soft
hands
full
of
melancholy
Есть
мягкие
руки,
полные
меланхолии.
And
hands
that
tremble
with
fright
И
руки,
дрожащие
от
страха.
Some
little
ease
but
passionately
Немного
непринужденно,
но
страстно.
While
others
are
awkward
and
shy
В
то
время
как
другие
неуклюжи
и
застенчивы
A
baby's
hand,
so
honest
and
small
Детская
рука,
такая
искренняя
и
маленькая.
Still
carries
nothing
of
its
own
По-прежнему
не
несет
ничего
своего.
Furrowed
hand
that
has
seen
it
all
Морщинистая
рука
повидавшая
все
это
Are
calm
in
the
evenings
since
glow
Спокойны
по
вечерам
с
тех
пор
как
светятся
About
to
let
go
Я
вот
вот
отпущу
тебя
About
to
let
go
Я
вот
вот
отпущу
тебя
The
hand
is
a
servant
of
the
heart
Рука-слуга
сердца.
Some
bring
pieces
together
Некоторые
соединяют
кусочки
воедино.
While
others
break
pieces
apart
В
то
время
как
другие
разбивают
осколки
на
части.
Others
break
pieces
apart
Другие
разбивают
осколки
на
части.
You
can
take
mine
whoever
you
are
Ты
можешь
взять
мою,
кем
бы
ты
ни
был.
You
can
take
mine
whoever
you
are
Ты
можешь
взять
мою,
кем
бы
ты
ни
был.
Like
the
difference
in
people
alive
Как
разница
между
живыми
людьми.
So
is
the
difference
in
hands
Так
же
как
и
разница
в
руках
Some
are
fluttering
birds
in
the
sky
Некоторые
из
них-порхающие
птицы
в
небе.
That
no
living
soul
understands
Этого
не
понимает
ни
одна
живая
душа.
Like
fluttering
birds
up
in
the
sky
Как
порхающие
птицы
в
небе.
That
no
living
soul
understands
Этого
не
понимает
ни
одна
живая
душа.
The
soul
understands
Душа
понимает.
The
soul
understands
Душа
понимает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tina Dickow, Helgi Jonsson, Rosa Abrahamsen
Album
Fastland
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.