Paroles et traduction Tina Dico - My Business
I
met
a
friend
of
a
friend
out
in
town
Я
встретил
друга
друга
в
городе.
She
grabbed
my
arm
and
said,
"Girl,
have
you
heard?"
Она
схватила
меня
за
руку
и
сказала:
"Девочка,
ты
слышала?"
She
told
me
you've
fallen
back
in,
down
and
out
Она
сказала
мне,
что
ты
снова
и
снова
падаешь
вниз
и
вниз.
She'd
seen
you
high
on
your
knees
in
the
dirt
Она
видела
тебя
стоящим
на
коленях
в
грязи.
"I
don't
know
what
he
is
running
from,"
she
said
-Я
не
знаю,
от
чего
он
бежит,
- сказала
она
"He's
so
good
looking,
it
must
be
just
boredom
.-он
такой
красивый,
должно
быть,
это
просто
скука.
It
was
awkward
to
meet
him,
I
didn't
know
what
to
say
Было
неловко
встречаться
с
ним,
я
не
знала,
что
сказать.
Well,
it's
none
of
our
business
anyway"
В
любом
случае,
это
не
наше
дело.
She
said,
"It's
none
of
our
business
anyway"
Она
сказала:
"в
любом
случае,
это
не
наше
дело".
Well,
if
you
ask
me
what
I'm
gonna
do
Что
ж,
если
ты
спросишь
меня,
что
я
буду
делать
If
I
ever
see
this
shadow
of
you
Если
я
когда-нибудь
увижу
эту
твою
тень
...
I'll
tell
you
to
stop
Я
скажу
тебе
остановиться.
I'll
tell
you
to
sort
yourself
out
Я
скажу
тебе
разобраться
в
себе.
And
I
want
you
to
know
if
you
ever
come
around
И
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
придешь
ли
ты
когда-нибудь.
And
if
you
ever
wanna
go
somewhere
else
than
down
И
если
ты
когда
нибудь
захочешь
пойти
куда
нибудь
еще
кроме
как
вниз
I'll
help
you
to
stop
Я
помогу
тебе
остановиться.
I'll
help
you
to
sort
yourself
out
Я
помогу
тебе
разобраться
в
себе.
Yeah,
I'll
make
it
my
business
Да,
я
сделаю
это
своим
делом.
Yeah,
I'll
make
it
my
business
Да,
я
сделаю
это
своим
делом.
I
caught
a
girl
on
the
phone
at
the
top
of
her
lungs
Я
поймал
девушку,
разговаривающую
по
телефону
во
всю
глотку.
God
knows
how
many
tequilas
she'd
had
Одному
Богу
известно,
сколько
текилы
она
выпила.
"I
don't
think
I
can
go
home,
he
hates
me
when
I'm
drunk
"Я
не
думаю,
что
смогу
пойти
домой,
он
ненавидит
меня,
когда
я
пьян.
And
he
says
some
terrible
things
when
he's
mad"
И
он
говорит
ужасные
вещи,
когда
злится.
"I
don't
know
what
I
am
waiting
for,"
she
said
"Я
не
знаю,
чего
я
жду",
- сказала
она.
"His
anger
goes
and
it
comes
like
a
cold
sore
"Его
гнев
проходит
и
приходит,
как
герпес.
I've
been
trying
to
save
him,
that's
what
he
hates
me
for
Я
пыталась
спасти
его,
вот
за
что
он
меня
ненавидит.
Well,
it's
none
of
your
business
anyway"
В
любом
случае,
это
не
твое
дело.
She
said,
"It's
not
your
problem
anyway"
Она
сказала:
"в
любом
случае,
это
не
твоя
проблема".
Well,
if
you
ask
me
what
I'm
gonna
say
Что
ж,
если
ты
спросишь
меня,
что
я
скажу?
If
I
ever
see
him
stand
in
your
way
Если
я
когда-нибудь
увижу,
как
он
встанет
у
тебя
на
пути
...
I'll
tell
him
to
stop
Я
скажу
ему
остановиться.
I'll
tell
him
to
sort
himself
out
Я
скажу
ему,
чтобы
он
пришел
в
себя.
And
I
want
you
to
know
if
you
wanna
come
around
И
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
если
захочешь
прийти.
And
if
you
need
somewhere
to
go
that
doesn't
hold
you
down
И
если
тебе
нужно
куда-то
пойти,
это
не
удержит
тебя.
I'll
help
it
to
stop
Я
помогу
этому
прекратиться.
I'll
help
you
to
sort
yourself
out
Я
помогу
тебе
разобраться
в
себе.
Do
you
remember
the
first
time
you
said
Помнишь,
как
ты
в
первый
раз
сказала:
"This
once
and
never
again"
"Один
раз
и
больше
никогда".
You've
said
it
over
and
over
and
over
again
since
then
С
тех
пор
ты
повторяешь
это
снова
и
снова.
Tell
me,
what's
happened
since
then?
Скажи
мне,
что
случилось
с
тех
пор?
Well,
if
you
ask
me
what
I'm
gonna
do
Что
ж,
если
ты
спросишь
меня,
что
я
буду
делать
If
I
ever
see
this
shadow
of
you
Если
я
когда-нибудь
увижу
эту
твою
тень
...
I'll
tell
you
to
stop
Я
скажу
тебе
остановиться.
I'll
tell
you
to
sort
yourself
out
Я
скажу
тебе
разобраться
в
себе.
And
I
want
you
to
know
if
you
ever
come
around
И
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
придешь
ли
ты
когда-нибудь.
And
if
you
ever
wanna
go
somewhere
else
than
down
И
если
ты
когда
нибудь
захочешь
пойти
куда
нибудь
еще
кроме
как
вниз
I'll
help
you
to
stop
Я
помогу
тебе
остановиться.
I'll
help
you
to
breathe,
I'll
help
you
to
rest
Я
помогу
тебе
дышать,
Я
помогу
тебе
отдохнуть.
I'll
help
you
to
see,
I'll
help
you
to
know
Я
помогу
тебе
увидеть,
Я
помогу
тебе
узнать.
I'll
help
you
to
sort
yourself
out
Я
помогу
тебе
разобраться
в
себе.
Yeah,
I'll
make
it
my
business
Да,
я
сделаю
это
своим
делом.
Yeah,
I'll
make
it
my
business
Да,
я
сделаю
это
своим
делом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tina Dickow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.