Paroles et traduction Tina Dico - Night Out
She
opens
up
the
door
to
her
closet
Она
открывает
дверь
своего
шкафа,
And
let's
her
hand
run
to
the
deep
end
of
the
rail
И
проводит
рукой
по
дальней
части
перекладины,
Stops
at
the
velvety
touch
of
an
old
dress
Останавливается
на
бархатистом
прикосновении
старого
платья
And
the
memory
of
the
sea
she
used
to
sail
И
вспоминает
море,
по
которому
она
когда-то
плавала.
Maybe
it's
time,
maybe
it's
time
for
a
night
out
Может
быть,
пора,
может
быть,
пора
для
ночного
выхода.
She
throws
the
dress
on
over
her
shoulders
Она
накидывает
платье
на
плечи,
And
the
old
zipper
coughs
it's
way
up
along
her
spine
И
старая
молния
с
хрипом
ползет
вверх
по
ее
спине.
She
pads
a
rose
berry
red
on
the
apples
of
her
cheeks
Она
наносит
румяна
цвета
розовой
ягоды
на
яблочки
щек,
And
the
mirror
sends
her
back
a
stranger's
smile
И
зеркало
отражает
улыбку
незнакомки.
Maybe
it's
time,
maybe
it's
time
for
a
night
out
Может
быть,
пора,
может
быть,
пора
для
ночного
выхода.
There's
a
world
out
there
Там
есть
целый
мир,
And
I
believe
a
piece
of
it
is
yours
И
я
верю,
что
часть
его
принадлежит
тебе.
So
come
on
girl
let
down
your
hair
like
you
don't
care
Так
что
давай,
девочка,
распусти
волосы,
как
будто
тебе
все
равно,
And
open
up
your
door
И
открой
свою
дверь.
Baby
it's
time,
baby
it's
time
for
a
night
out
Детка,
пора,
детка,
пора
для
ночного
выхода.
Baby
it's
time,
baby
it's
time
for
a
night
out
Детка,
пора,
детка,
пора
для
ночного
выхода.
She
hovers
at
the
top
of
the
staircase
Она
замирает
на
верху
лестницы,
The
thought
of?
cuts
like
a
knife
Мысль
о
...
режет,
как
нож.
And
then
she
hurls
herself
forwards
towards
the
front
door
А
потом
она
бросается
вперед,
к
входной
двери,
You
would
think
she
was
running
for
her
life
Можно
подумать,
что
она
бежит,
спасая
свою
жизнь.
Baby
it's
time,
baby
it's
time
Детка,
пора,
детка,
пора.
She
freezes
with
her
hand
on
the
handle
Она
застывает
с
рукой
на
ручке,
As
the
voice
reeks
behind
her
on
the
couch
Когда
голос
раздается
позади
нее,
с
дивана.
She
takes
a
step
back
into
the
doorway
Она
делает
шаг
назад,
в
дверной
проем,
And
then
the
light
of
the
TV
И
попадает
в
свет
телевизора.
She
let's
him
look
her
up
an
down
Она
позволяет
ему
осмотреть
ее
с
головы
до
ног.
There's
a
world
out
there
Там
есть
целый
мир,
And
I
believe
a
piece
of
it
is
yours
И
я
верю,
что
часть
его
принадлежит
тебе.
So
come
on
girl
let
down
your
hair
Так
что
давай,
девочка,
распусти
волосы,
Like
you
don't
care
Как
будто
тебе
все
равно,
And
open
up
your
door
И
открой
свою
дверь.
You
poor
girl,
he
said
Бедняжка,
сказал
он,
To
think
that
anyone
is
gonna
look
your
way
Думать,
что
кто-то
обратит
на
тебя
внимание.
You're
a
lucky
girl,
he
said
Ты
счастливица,
сказал
он,
That
you've
got
me
Что
у
тебя
есть
я,
And
that
I
stay
И
что
я
остаюсь.
There's
a
world
out
there
Там
есть
целый
мир,
And
I
believe
a
piece
of
it
is
yours
И
я
верю,
что
часть
его
принадлежит
тебе.
So
come
on
girl
let
down
your
hair
like
you
don't
care
Так
что
давай,
девочка,
распусти
волосы,
как
будто
тебе
все
равно,
And
open
up
your
doors
И
открой
свои
двери.
There's
a
world
out
there
Там
есть
целый
мир,
And
I
believe
a
piece
of
it
is
yours
И
я
верю,
что
часть
его
принадлежит
тебе.
So
come
on
girl
let
down
your
hair
Так
что
давай,
девочка,
распусти
волосы,
And
open
up
your
doors
И
открой
свои
двери.
Baby
it's
time,
baby
it's
time
for
a
night
out
Детка,
пора,
детка,
пора
для
ночного
выхода.
Baby
it's
time,
baby
it's
time
for
a
night
out
Детка,
пора,
детка,
пора
для
ночного
выхода.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tina Dickow, Helgi Jonsson
Album
Fastland
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.