Tina Dico - Night Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tina Dico - Night Out




Night Out
Ночной выход
She opens up the door to her closet
Она открывает дверь своего шкафа,
And let's her hand run to the deep end of the rail
И проводит рукой по дальней части перекладины,
Stops at the velvety touch of an old dress
Останавливается на бархатистом прикосновении старого платья
And the memory of the sea she used to sail
И вспоминает море, по которому она когда-то плавала.
Maybe it's time, maybe it's time for a night out
Может быть, пора, может быть, пора для ночного выхода.
She throws the dress on over her shoulders
Она накидывает платье на плечи,
And the old zipper coughs it's way up along her spine
И старая молния с хрипом ползет вверх по ее спине.
She pads a rose berry red on the apples of her cheeks
Она наносит румяна цвета розовой ягоды на яблочки щек,
And the mirror sends her back a stranger's smile
И зеркало отражает улыбку незнакомки.
Maybe it's time, maybe it's time for a night out
Может быть, пора, может быть, пора для ночного выхода.
There's a world out there
Там есть целый мир,
And I believe a piece of it is yours
И я верю, что часть его принадлежит тебе.
So come on girl let down your hair like you don't care
Так что давай, девочка, распусти волосы, как будто тебе все равно,
And open up your door
И открой свою дверь.
Baby it's time, baby it's time for a night out
Детка, пора, детка, пора для ночного выхода.
Baby it's time, baby it's time for a night out
Детка, пора, детка, пора для ночного выхода.
She hovers at the top of the staircase
Она замирает на верху лестницы,
The thought of? cuts like a knife
Мысль о ... режет, как нож.
And then she hurls herself forwards towards the front door
А потом она бросается вперед, к входной двери,
You would think she was running for her life
Можно подумать, что она бежит, спасая свою жизнь.
Baby it's time, baby it's time
Детка, пора, детка, пора.
She freezes with her hand on the handle
Она застывает с рукой на ручке,
As the voice reeks behind her on the couch
Когда голос раздается позади нее, с дивана.
She takes a step back into the doorway
Она делает шаг назад, в дверной проем,
And then the light of the TV
И попадает в свет телевизора.
She let's him look her up an down
Она позволяет ему осмотреть ее с головы до ног.
There's a world out there
Там есть целый мир,
And I believe a piece of it is yours
И я верю, что часть его принадлежит тебе.
So come on girl let down your hair
Так что давай, девочка, распусти волосы,
Like you don't care
Как будто тебе все равно,
And open up your door
И открой свою дверь.
You poor girl, he said
Бедняжка, сказал он,
To think that anyone is gonna look your way
Думать, что кто-то обратит на тебя внимание.
You're a lucky girl, he said
Ты счастливица, сказал он,
That you've got me
Что у тебя есть я,
And that I stay
И что я остаюсь.
There's a world out there
Там есть целый мир,
And I believe a piece of it is yours
И я верю, что часть его принадлежит тебе.
So come on girl let down your hair like you don't care
Так что давай, девочка, распусти волосы, как будто тебе все равно,
And open up your doors
И открой свои двери.
There's a world out there
Там есть целый мир,
And I believe a piece of it is yours
И я верю, что часть его принадлежит тебе.
So come on girl let down your hair
Так что давай, девочка, распусти волосы,
And open up your doors
И открой свои двери.
Baby it's time, baby it's time for a night out
Детка, пора, детка, пора для ночного выхода.
Baby it's time, baby it's time for a night out
Детка, пора, детка, пора для ночного выхода.





Writer(s): Tina Dickow, Helgi Jonsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.