Paroles et traduction Tina Dico - Point Of No Return
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Point Of No Return
Точка невозврата
It's
strange
how
we
always
go
back
Это
странно,
как
мы
всегда
возвращаемся
To
where
we
fell
Туда,
где
мы
упали.
To
what
we
know
so
well
К
тому,
что
мы
так
хорошо
знаем.
I'm
walking
into
the
flames
Я
иду
в
пламя,
To
where
I
got
burnt
Туда,
где
я
обожглась.
I'm
way
past
the
point
of
no
return
Я
давно
прошла
точку
невозврата.
And
I
know
that
I'm
crazy
И
я
знаю,
что
я
сумасшедшая,
To
be
coming
back
for
more
Возвращаться
за
добавкой.
But
I
don't
wanna
learn
Но
я
не
хочу
учиться,
'Cause
I
hope
it'll
break
me
Потому
что
я
надеюсь,
что
это
сломает
меня
And
then
take
me
И
затем
унесёт
меня
Somewhere
I've
never
been
before
Туда,
где
я
никогда
не
была
раньше.
If
battle
is
all
the
heart
has
seen
Если
битва
- это
всё,
что
видело
сердце,
It
feels
at
home
Оно
чувствует
себя
как
дома
In
the
eye
of
the
battle
zone
В
эпицентре
боевых
действий.
With
bullets
like
comforting
touches
С
пулями,
как
с
утешительными
прикосновениями,
A
powerful
urge
Могущественное
желание
To
go
way
past
the
point
of
no
return
Зайти
далеко
за
точку
невозврата.
And
I
know
that
I'm
crazy
И
я
знаю,
что
я
сумасшедшая,
To
be
coming
back
for
more
Возвращаться
за
добавкой.
But
I
don't
wanna
learn
Но
я
не
хочу
учиться,
'Cause
I
hope
it'll
break
me
Потому
что
я
надеюсь,
что
это
сломает
меня,
'Cause
maybe
that'll
take
me
Потому
что,
может
быть,
это
унесёт
меня
Somewhere
I've
never
been
before
Туда,
где
я
никогда
не
была
раньше.
And
I
know
that
I'm
crazy
И
я
знаю,
что
я
сумасшедшая,
To
be
coming
back
for
more
Возвращаться
за
добавкой.
But
I
don't
wanna
learn
Но
я
не
хочу
учиться,
'Cause
I
hope
it'll
save
me
Потому
что
я
надеюсь,
что
это
спасет
меня
From
this
lonely
От
этого
одинокого
Walk
right
back
to
where
I
was
before
Пути
обратно
туда,
где
я
была
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tina Dickow, Helgi Jonsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.