Paroles et traduction Tina Dico - Private Party
I
still
believe
Я
все
еще
верю
There's
another
song
in
you
and
me
В
нас
с
тобой
есть
еще
одна
песня.
Light
like
a
summer
breeze
Легкий,
как
летний
бриз
With
a
fun
and
tender
melody
С
веселой
и
нежной
мелодией
I
will
never
be
the
one
to
break
the
mold
Я
никогда
не
буду
тем,
кто
сломает
стереотип.
Never
turn
iron
ore
to
gold
Никогда
не
превращайте
железную
руду
в
золото
Never
be
the
one
to
change
the
world
around
Никогда
не
быть
тем,
кто
изменит
мир
вокруг
But
I'll
always
keep
the
time
and
stay
in
key
Но
я
всегда
буду
следить
за
временем
и
оставаться
в
тонусе
Never
drop
and
never
miss
a
beat
Никогда
не
падайте
духом
и
никогда
не
пропускайте
ни
одного
удара
Always
there
for
you
to
turn
me
up
and
down
Ты
всегда
рядом,
чтобы
перевернуть
меня
вверх
дном.
And
when
the
music
fades
away
И
когда
музыка
затихает
вдали
You
need
someone
who
can
sing
Тебе
нужен
кто-то,
кто
умеет
петь
You
need
someone
who
can
play
Вам
нужен
кто-то,
кто
может
играть
I
still
believe
Я
все
еще
верю
There's
another
dance
in
you
and
me
В
нас
с
тобой
есть
еще
один
танец.
Slow,
cheek
to
cheek
Медленно,
щека
к
щеке
Lift
us
up
as
far
as
no
eye
can
see
Вознеси
нас
так
далеко,
как
не
может
видеть
ни
один
глаз.
I
will
never
be
the
one
to
break
the
mold
Я
никогда
не
буду
тем,
кто
сломает
стереотип.
Never
turn
iron
ore
to
gold
Никогда
не
превращайте
железную
руду
в
золото
Never
be
the
one
to
change
the
world
around
Никогда
не
быть
тем,
кто
изменит
мир
вокруг
But
I'll
always
keep
the
time
and
stay
in
key
Но
я
всегда
буду
следить
за
временем
и
оставаться
в
тонусе
Never
drop
and
never
miss
a
beat
Никогда
не
падайте
духом
и
никогда
не
пропускайте
ни
одного
удара
Always
there
for
you
to
turn
me
up
and
down
Ты
всегда
рядом,
чтобы
перевернуть
меня
вверх
дном.
And
when
the
music
fades
away
И
когда
музыка
затихает
вдали
You
need
someone
who
can
sing
Тебе
нужен
кто-то,
кто
умеет
петь
You
need
someone
who
can
sway
Вам
нужен
кто-то,
кто
может
повлиять
на
вас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tina Dickow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.