Tina Dico - Walls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tina Dico - Walls




Walls
Стены
Do you ever get the feeling
У тебя бывает чувство,
There's something here you're not catching
Что здесь есть что-то, что ты упускаешь,
A spider web of meaning
Паутина смысла,
That you could never imagine
Которую ты не мог бы и представить?
Do you ever get the feeling
У тебя бывает чувство,
You're just a passenger
Что ты всего лишь пассажир
In a hit-and-run car
В машине, которая скрылась с места аварии,
Going no where but far
Уносящей тебя всё дальше
From the accident
От места происшествия?
Me, I often get the feeling
У меня же часто бывает чувство,
Things are not how I imagine
Что всё не так, как я себе представляю.
There's something behind the walls
Что-то есть за этими стенами,
These walls
За этими стенами,
These walls
За этими стенами,
Hidden behind the walls
Скрытое за стенами.
There's something behind the walls
Что-то есть за этими стенами,
These walls
За этими стенами,
These walls
За этими стенами,
Hidden behind the walls
Скрытое за стенами.
Do you ever get the feeling
У тебя бывает чувство,
You're everybody's misunderstanding
Что тебя все неправильно понимают,
It's like you're calling up to the ceiling
Как будто ты взываешь к потолку,
And it's these walls that keep answering
А отвечают тебе только эти стены?
Do you ever get the feeling
У тебя бывает чувство,
You're a mystery
Что ты - загадка,
You're a secret so deep
Что ты - тайна такая глубокая,
Even you can't perceive
Что даже ты сам не можешь постичь,
What's really happening
Что происходит на самом деле?
Me, I often get the feeling
У меня же часто бывает чувство,
I'm a big misunderstanding
Что меня саму никто не понимает.
There's something behind the walls
Что-то есть за этими стенами,
These walls
За этими стенами,
These walls
За этими стенами,
Hidden behind the walls
Скрытое за стенами.
Here's something behind the walls
Что-то есть за этими стенами,
These walls
За этими стенами,
These walls
За этими стенами,
Hidden behind the walls
Скрытое за стенами.





Writer(s): Tina Dickow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.