Tina Dico - Whispers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tina Dico - Whispers




Whispers
Шепот
What happened to the whispers
Что случилось с шепотом
(The whispers)
шепотом)
(Of love and of beauty)
любви и красоте)
Yeah, the whispers
Да, с шепотом
(The whispers)
шепотом)
(Of faith and of frailty)
вере и хрупкости)
What happened to the whispers
Что случилось с шепотом
I feel no pain
Я не чувствую боли
Not human anymore
Я больше не человек
And we are strange
И мы чужие
Don't know you like before
Я не знаю тебя как прежде
I promise nothing
Я ничего не обещаю
To let you down
Чтобы разочаровать тебя
And that is all I did
И это все, что я делала
Oh, sweet nothing
О, сладкое ничто
Was the jewel in the cown
Был бриллиантом в короне
That I sold at the lowest bid
Который я продала по самой низкой цене
King of swines
Король свиней
Prince of lies
Принц лжи
Wicked's faithful servant
Верный слуга зла
Boredom's son
Сын скуки
Loves hired gun
Наемник любви
Now I'm a chapter
Теперь я глава
In that sad little book
В той грустной книжке
That you keep beside your bed
Которую ты хранишь у кровати
Me, I know better
Мне лучше знать
To let any memory
Чем позволить любому воспоминанию
Lodge inside my head
Поселиться в моей голове
King of swines
Король свиней
Prince of lies
Принц лжи
Wicked's faithful servant
Верный слуга зла
Boredom's son
Сын скуки
Loves hired gun
Наемник любви
Whatever happened to the whispers
Что же случилось с шепотом
(The whispers)
шепотом)
What happened to the whispers
Что случилось с шепотом
(Of love and of beauty)
любви и красоте)
The whispers
С шепотом
(The whispers)
шепотом)
Whatever happened to those whispers
Что же случилось с тем шепотом
(Of faith and of frailty)
вере и хрупкости)
Yeah, the whispers
Да, с шепотом
(The whispers)
шепотом)
I've no friends left
У меня не осталось друзей
Who could've through this
Кто бы мог подумать
Now all I've kept
Теперь все, что у меня осталось
Is the taste of a selfish kiss
Это вкус эгоистичного поцелуя
King of swines
Король свиней
Prince of lies
Принц лжи
Wicked's faithful servant
Верный слуга зла
Boredom's son
Сын скуки
Loves hired gun
Наемник любви
Whatever happened to the whispers
Что же случилось с шепотом
(The whispers)
шепотом)
What happened to those whispers
Что случилось с тем шепотом
(Of love and of beauty)
любви и красоте)
The whispers
С шепотом
(The whispers)
шепотом)
Whatever happened to the whispers
Что же случилось с шепотом
(Of faith and of frailty)
вере и хрупкости)
The whispers
С шепотом
(The whispers)
шепотом)
Yeah, what happened to those whispers
Да, что же случилось с тем шепотом
(Of hope and of tending)
надежде и заботе)
The whispers
С шепотом
(The whispers)
шепотом)
Whatever happened to the whispers
Что же случилось с шепотом
(Of love and of beauty)
любви и красоте)
Oh, the whispers
О, с шепотом
(The whispers)
шепотом)
(Of love and of beauty)
любви и красоте)
(The whispers)
шепотом)
(Of faith and of frailty)
вере и хрупкости)
What happened to the whispers
Что случилось с шепотом





Writer(s): Tina Dickow, Helgi Jonsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.