Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Намалюю тобi зорі
Ich male dir die Sterne
Намалюю
тобі
зорі!.
Ich
male
dir
die
Sterne!
Що
падуть
з
небес
в
ночі.
Die
nachts
vom
Himmel
fallen.
І
малюнок
той
складу,
і
в
куточку
підпишу,
що
ті
зорі
то
є
ТИ!
Und
ich
werde
dieses
Bild
zusammenfügen
und
in
der
Ecke
unterschreiben,
dass
diese
Sterne
DU
bist!
Намалюю
тобі
сонце!.
Ich
male
dir
die
Sonne!
Що
блищить
в
твоїх
очах.
Die
in
deinen
Augen
scheint.
А
ти
скажеш
то
моє,
коли
бачиш
ти
мене!...
Und
du
wirst
sagen,
sie
gehört
mir,
wenn
du
mich
siehst!...
Що
то
сонце
то
є
Я!
Dass
diese
Sonne
ICH
bin!
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Солодка
любов
твоя.
Süß
ist
deine
Liebe.
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
В
обійма
твої
хочу.я!
In
deine
Arme
will
ich!
Моє
серденько
послухай.
Hör
auf
mein
Herzchen.
Сльози
поцілуй
мої.
Küsse
meine
Tränen.
І
любов
свою
в
долонях
намалюю
я
тобі.
Und
ich
male
dir
meine
Liebe
in
meinen
Händen.
Моє
серце
то
є
ТИ!.
Mein
Herz,
das
bist
DU!
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Солодка
любов
твоя.
Süß
ist
deine
Liebe.
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
В
обійма
твої
хочу
я!.
In
deine
Arme
will
ich!
Намалюю
тобі
зорі!.
Ich
male
dir
die
Sterne!
Що
падуть
з
небес
в
ночі.
Die
nachts
vom
Himmel
fallen.
І
малюнок
той
складу,
і
в
куточку
підпишу,
що
ті
зорі
то
є
ТИ!.
Und
ich
werde
dieses
Bild
zusammenfügen
und
in
der
Ecke
unterschreiben,
dass
diese
Sterne
DU
bist!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tina Karol, брендон стоун
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.