Внезапно - Live
Plötzlich - Live
Ты
дал
мне
шанс,
но
зачем
приняла
всерьёз?
Du
gabst
mir
eine
Chance,
doch
warum
nahm
ich
sie
ernst?
Жду
твоих
глаз,
эта
страсть
состоит
из
слёз.
Ich
warte
auf
deine
Augen,
diese
Leidenschaft
besteht
aus
Tränen.
Время
перемен,
все
в
один
момент!
Zeit
der
Veränderung,
alles
in
einem
Moment!
Внезапно,
ты
не
мой
теперь,
надежды
– всё
ложь.
Plötzlich
bist
du
nicht
mehr
mein,
Hoffnungen
– alles
Lügen.
Внезапно,
ты
откроешь
дверь,
из
сердца
уйдёшь.
Plötzlich
wirst
du
die
Tür
öffnen,
aus
meinem
Herzen
gehen.
Внезапно,
среди
стен
из
льда
всё
так
же
любя,
Plötzlich,
inmitten
von
Wänden
aus
Eis,
immer
noch
liebend,
Но
завтра
поднимусь
с
колен
с
тобою
и
без
тебя.
Doch
morgen
werde
ich
mich
erheben,
mit
dir
und
ohne
dich.
Ты
мой
кошмар,
лучший
сон,
все
равно
проснусь.
Du
bist
mein
Albtraum,
mein
schönster
Traum,
ich
werde
trotzdem
aufwachen.
Но
твой
обман
хоть
и
яд
на
губах
сладок
так
на
вкус.
Aber
deine
Täuschung,
obwohl
sie
Gift
ist,
schmeckt
auf
meinen
Lippen
so
süß.
Время
перемен,
всё
в
один
момент
Zeit
der
Veränderung,
alles
in
einem
Moment
Внезапно,
ты
не
мой
теперь,
надежды
– всё
ложь.
Plötzlich
bist
du
nicht
mehr
mein,
Hoffnungen
– alles
Lügen.
Внезапно,
ты
откроешь
дверь,
из
сердца
уйдешь.
Plötzlich
wirst
du
die
Tür
öffnen,
aus
meinem
Herzen
gehen.
Внезапно,
среди
стен
из
льда
всё
так
же
любя,
Plötzlich,
inmitten
von
Wänden
aus
Eis,
immer
noch
liebend,
Но
завтра
поднимусь
с
колен
с
тобою
и
без
тебя.
Doch
morgen
werde
ich
mich
erheben,
mit
dir
und
ohne
dich.
Слишком
долго
я
звала
тебя
домой,
Zu
lange
habe
ich
dich
nach
Hause
gerufen,
Ты
не
смог,
со
мною,
жаль,
другой.
Du
konntest
nicht,
bei
mir
sein,
schade,
mit
einer
anderen.
Время
перемен,
всё
в
один
момент.
Zeit
der
Veränderung,
alles
in
einem
Moment.
Не
с
тобой
я...
Nicht
mit
dir...
Внезапно,
не
твоя
теперь,
не
правда,
всё
ложь.
Plötzlich
bin
ich
nicht
mehr
dein,
nicht
wahr,
alles
Lügen.
Внезапно,
ты
откроешь
дверь,
обратно
придёшь.
Plötzlich
wirst
du
die
Tür
öffnen,
zurückkommen.
Внезапно,
больше
не
одна,
другого
любя.
Plötzlich,
nicht
mehr
allein,
einen
anderen
liebend.
Внезапно,
поднялась
с
колен
с
другим
вместо
тебя.
Plötzlich,
habe
ich
mich
erhoben,
mit
einem
anderen
an
deiner
Stelle.
Внезапно,
больше
не
одна,
другого
любя.
Plötzlich,
nicht
mehr
allein,
einen
anderen
liebend.
Внезапно,
поднялась
с
колен
с
другим,
вместо
тебя.
Plötzlich,
habe
ich
mich
erhoben,
mit
einem
anderen,
an
deiner
Stelle.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дмитро тубільцев, тiна кароль
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.