Paroles et traduction Tina Karol - Відчиняю
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Відчиняю
I Open (Vidchyniaiu)
Вітер
віє
знов
The
wind
blows
again
Щось
ти
втратив,
а
щось
— знайшов
You've
lost
something,
but
found
something
new
Вітер
віє
знов
The
wind
blows
again
Десь
довелося
накласти
шов
Somewhere
a
seam
had
to
be
sewn
Мій
вечірній
рейс
My
evening
flight
Знову
ти
з
кимось
і
знову
десь
Again
you're
with
someone,
somewhere
else
Знову
цей
твій
нерозв'язаний
кейс
Again
this
unsolved
case
of
yours
Просто,
розумієш,
ти
в
цьому
весь
You're
just,
you
see,
all
about
this
Місто
— записник
The
city
is
a
notebook
Скільки
сторінок,
спогадів
моїх
So
many
pages,
so
many
memories
of
mine
Більше
не
болить,
цих
минулих
днів
It
doesn't
hurt
anymore,
those
past
days
Теплих
і
простих,
сум
уже
притих
Warm
and
simple,
the
sorrow
has
subsided
Просто
ти
так
звик
It's
just
that
you're
so
used
to
Не
зупинятись,
іти
у
темряві
Never
stopping,
walking
in
the
darkness
Світло
бачити,
знаєш,
ти
так
звик
Seeing
the
light,
you
know,
you're
so
used
to
it
І
я
відчиняю
двері
для
нового
дня
And
I
open
the
door
to
a
new
day
І
я
відчиняю
двері,
їду
навмання
And
I
open
the
door,
I
drive
at
random
І
я
відчиняю
двері
цим
нічним
вогням
And
I
open
the
door
to
these
night
lights
Щось
у
грудях
б'ється
знов,
каже
"відчиняй"
Something
in
my
chest
beats
again,
saying
"open
up"
І
я
відчиняю
двері
для
нового
дня
And
I
open
the
door
to
a
new
day
І
я
відчиняю
двері,
їду
навмання
And
I
open
the
door,
I
drive
at
random
І
я
відчиняю
двері
цим
нічним
вогням
And
I
open
the
door
to
these
night
lights
Щось
у
грудях
б'ється
знов,
каже
"відчиняй"
Something
in
my
chest
beats
again,
saying
"open
up"
Так,
іди
зі
мною
Yes,
come
with
me
Хочеш
іти
— то
іди
зі
мною
If
you
want
to
go
- then
come
with
me
І
тримай
рукою
And
hold
my
hand
Мою
руку
тримай
рукою
Hold
my
hand
with
yours
Так,
але,
напевно,
це
десь
на
дні
Yes,
but,
probably,
it's
somewhere
at
the
bottom
Висічені,
ніби
на
камені
Carved,
as
if
on
stone
Деколи
приходить,
але
уві
сні
Sometimes
it
comes,
but
in
a
dream
Ти
летиш
туди
You
fly
there
Там,
де
ці
теплі
ранки,
вечори
Where
those
warm
mornings
and
evenings
are
Спокій,
тиші,
обійми
теплі
Peace,
silence,
warm
embraces
Ці
посмішки
людей,
відголоски
днів
These
smiles
of
people,
echoes
of
days
Ти
летиш
туди
You
fly
there
Не
зупиняючись,
летиш
у
темряві
Without
stopping,
you
fly
in
the
darkness
Світло
вдалині
знов
тебе
веде
The
light
in
the
distance
guides
you
again
Ти
летиш
туди,
ти
летиш
туди
You
fly
there,
you
fly
there
Ти
летиш
туди,
ти
летиш
туди
You
fly
there,
you
fly
there
І
я
відчиняю
двері
для
нового
дня
And
I
open
the
door
to
a
new
day
І
я
відчиняю
двері,
їду
навмання
And
I
open
the
door,
I
drive
at
random
І
я
відчиняю
двері
цим
нічним
вогням
And
I
open
the
door
to
these
night
lights
Щось
грудях
б'ється
знов,
каже
"відчиняй"
Something
in
my
chest
beats
again,
saying
"open
up"
І
я
відчиняю
двері
для
нового
дня
And
I
open
the
door
to
a
new
day
І
я
відчиняю
двері,
їду
навмання
And
I
open
the
door,
I
drive
at
random
І
я
відчиняю
двері
цим
нічним
вогням
And
I
open
the
door
to
these
night
lights
Щось
грудях
б'ється
знов,
каже
"відчиняй"
Something
in
my
chest
beats
again,
saying
"open
up"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Лірика
date de sortie
19-09-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.