Paroles et traduction Tina Malia - Wild Horses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
has
not
been
on
my
mind
Время
не
занимало
мои
мысли,
But
time
has
seemed
to
pass
us
by
Но,
кажется,
прошло
мимо
нас,
Counting
all
that
we
have
done
Считая
все,
что
мы
сделали,
What
counts
is
just
how
well
we've
loved
Важно
лишь
то,
как
сильно
мы
любили.
I've
stumbled
on
a
trail
of
dreams
Я
наткнулась
на
тропу
грез,
Where
beauty
touches
everything
Где
красота
касается
всего.
Now
I
follow,
wherever
it
may
go
Теперь
я
следую
за
ней,
куда
бы
она
ни
вела.
So
say
your
last
goodbyes
Так
что
попрощайся
в
последний
раз,
This
time
when
we're
leaving
На
этот
раз,
когда
мы
уходим,
We
leave
it
all
behind
Мы
оставляем
все
позади.
And
as
we
walk
through
the
fields
И
пока
мы
идем
по
полям,
You
will
find
me
Ты
найдешь
меня
Where
love
grows
untouchable
and
free
Там,
где
любовь
растет
нетронутой
и
свободной.
When
I
saw
what
I
saw
Когда
я
увидела
то,
что
увидела,
There's
no
distance
Нет
расстояния,
No
distance
in
between
Нет
расстояния
между
нами.
So
I'll
meet
you
on
the
way
to
the
sun
Я
встречу
тебя
на
пути
к
солнцу,
I'll
meet
you
on
the
way
to
the
sun
Я
встречу
тебя
на
пути
к
солнцу,
Where
wild
horses
run
Где
бегут
дикие
лошади.
I'll
meet
you
on
the
way
to
the
sun
Я
встречу
тебя
на
пути
к
солнцу,
I'll
meet
you
on
the
way
to
the
sun
Я
встречу
тебя
на
пути
к
солнцу,
Where
wild
horses
run
Где
бегут
дикие
лошади.
Too
much
running
Слишком
много
беготни,
Too
much
wreck
Слишком
много
крушений,
Too
much
of
alone
Слишком
много
одиночества,
To
sleep
tonight
Чтобы
спать
этой
ночью.
When
la
luna
Llena
knows
your
name
Когда
полная
луна
знает
твое
имя,
How
can
you
turn
away?
Разве
ты
можешь
отвернуться?
She
drew
her
halo
Она
начертила
свой
ореол
Much
too
near
Слишком
близко,
No
chance
to
wait
Нет
времени
ждать,
No
one
to
fear
Некого
бояться.
Now
I'll
follow
wherever
she
may
go
Теперь
я
буду
следовать
за
ней,
куда
бы
она
ни
вела.
So
say
your
last
goodbyes
Так
что
попрощайся
в
последний
раз,
This
time
when
we're
leaving
На
этот
раз,
когда
мы
уходим,
We
leave
it
all
behind
Мы
оставляем
все
позади.
And
as
we
walk
through
the
fields
И
пока
мы
идем
по
полям,
You
will
find
me
Ты
найдешь
меня
Where
love
grows
untouchable
and
free
Там,
где
любовь
растет
нетронутой
и
свободной.
When
I
saw
that
I
saw
Когда
я
увидела
то,
что
увидела,
There's
no
distance
Нет
расстояния,
No
distance
in
between
Нет
расстояния
между
нами.
So
I'll
meet
you
on
the
way
to
the
sun
Я
встречу
тебя
на
пути
к
солнцу,
Where
wild
horses
run
Где
бегут
дикие
лошади.
I'll
meet
you
on
the
way
to
the
sun
Я
встречу
тебя
на
пути
к
солнцу,
Where
wild
horses
run
Где
бегут
дикие
лошади.
I'll
meet
you
on
the
way
to
the
sun
Я
встречу
тебя
на
пути
к
солнцу,
Where
wild
horses
run
Где
бегут
дикие
лошади.
I'll
meet
you
on
the
way
to
the
sun
Я
встречу
тебя
на
пути
к
солнцу,
Where
wild
horses
run
Где
бегут
дикие
лошади.
I'll
meet
you
on
the
way
to
the
sun
Я
встречу
тебя
на
пути
к
солнцу,
So
say
your
last
goodbye
Так
что
попрощайся
в
последний
раз.
I'll
meet
you
on
the
way
to
the
sun
Я
встречу
тебя
на
пути
к
солнцу,
So
say
your
last
goodbye
Так
что
попрощайся
в
последний
раз.
I'll
meet
you
on
the
way
to
the
sun
Я
встречу
тебя
на
пути
к
солнцу,
So
say
your
last
goodbye
Так
что
попрощайся
в
последний
раз.
I'll
meet
you
on
the
way
to
the
sun
Я
встречу
тебя
на
пути
к
солнцу,
Where
wild
horses
run
Где
бегут
дикие
лошади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christina Bogunovich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.