Tina Naderer - Bleibst du bei mir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tina Naderer - Bleibst du bei mir




Bleibst du bei mir
Will You Stay with Me
Wenn die Herzen in den Augen trüb werd'n
When hearts grow dim in the eyes
Die Träume dir den Rücken zukehren
Dreams turn their backs on you
Bleibst du bei mir
Will you stay with me
Wenn der Alltag dir die Leichtigkeit nimmt
When everyday life takes away your lightness
Die Schmetterlinge abgestürzt sind
Butterflies have crashed
Bleibst du bei mir
Will you stay with me
Wenn ich mal für ne Zeit verschwinde
When I disappear for a while
Und mich auch manchmal neu erfinde
And sometimes reinvent myself
Bleibst du bei mir
Will you stay with me
Wir haben uns ausgezogen bis auf's Hemd
We have undressed down to our shirts
Gestanden wer wir wirklich sind
Confessed who we really are
Bleibst du bei mir, bleib ich bei dir
Will you stay with me, will I stay with you
Weil du alle meine Fehler kennst und trotzdem immer zu mir rennst
Because you know all my flaws and still always run to me
Bleib ich bei dir, bleibst du bei mir, ohhh
Will I stay with you, will you stay with me, ohhh
Bleib ich bei dir, bleibst du bei mir, bleib ich bei dir
Will I stay with you, will you stay with me, will I stay with you
Bleibst du bei mir, bleib ich bei dir, bleibst du bei mir
Will you stay with me, will I stay with you, will you stay with me
Wenn die Ebbe in der Flut versandet
When the ebb tide in the flood sands
Der Sommer sich in Herbst verwandelt
Summer turns into autumn
Bleibst du bei mir
Will you stay with me
Wenn die kleinen Fältchen Wellen schlagen
When the little wrinkles make waves
Erzählen wie sehr wir zwei gelacht haben
Tell how much we two have laughed
Bleibst du bei mir
Will you stay with me
Wenn mich die dunklen Schatten fressen
When the dark shadows consume me
Und ich sogar deinen Namen vergesse
And I even forget your name
Bleibst du bei mir
Will you stay with me
Wir haben uns ausgezogen bis auf's Hemd
We have undressed down to our shirts
Gestanden wer wir wirklich sind
Confessed who we really are
Bleibst du bei mir, bleib ich bei dir
Will you stay with me, will I stay with you
Weil du alle meine Fehler kennst und trotzdem immer zu mir rennst
Because you know all my flaws and still always run to me
Bleib ich bei dir, bleibst du bei mir, ohhh
Will I stay with you, will you stay with me, ohhh
Bleib ich bei dir, bleibst du bei mir, bleib ich bei dir
Will I stay with you, will you stay with me, will I stay with you
Bleibst du bei mir, bleib ich bei dir, bleibst du bei mir, ohhh
Will you stay with me, will I stay with you, will you stay with me, ohhh
Bleib ich bei dir, bleibst du bei mir, bleib ich bei dir
Will I stay with you, will you stay with me, will I stay with you
Bleibst du bei mir, bleib ich bei dir, bleibst du bei mir
Will you stay with me, will I stay with you, will you stay with me
Wir haben uns ausgezogen bis auf's Hemd
We have undressed down to our shirts
Gestanden wer wir wirklich sind
Confessed who we really are
Bleibst du bei mir, bleib ich bei dir
Will you stay with me, will I stay with you
Weil du alle meine Fehler kennst und trotzdem immer zu mir rennst
Because you know all my flaws and still always run to me
Bleib ich bei dir, bleibst du bei mir, ohhh
Will I stay with you, will you stay with me, ohhh
Bleib ich bei dir, bleibst du bei mir, bleib ich bei dir
Will I stay with you, will you stay with me, will I stay with you
Bleibst du bei mir, bleib ich bei dir, bleibst du bei mir, ohhh
Will you stay with me, will I stay with you, will you stay with me, ohhh
Bleib ich bei dir, bleibst du bei mir, bleib ich bei dir
Will I stay with you, will you stay with me, will I stay with you
Bleibst du bei mir, bleib ich bei dir, bleibst du bei mir
Will you stay with me, will I stay with you, will you stay with me
Wenn's Zeit ist für den Abschiedskuss
When it's time for the goodbye kiss
Weil ich dich doch verlassen muss
Because I have to leave you
Bleibst du bei mir
Will you stay with me
Bis zum Schluss
Till the end





Writer(s): Florian Jahrstorfer, Kevin Zaremba, Julia Kautz, Tina Naderer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.